
Лейбл звукозаписи: СД-Максимум
Язык песни: Английский
Nice Place For a Sad Story(оригинал) | Удачное место для грустной истории(перевод на русский) |
A naughty boy, a pretty girl | Испорченный мальчик, прелестная девочка, |
The coolest lad and prom night queen | Нахальный парень и королева выпускного бала. |
A sleepy town, a country school | Сонный городок, провинциальная школа, |
The cruelest place you’ve ever seen | Самое жестокое место, которое ты только видел... |
The signs of bars and traffic lights | Манящий свет баров и дорожных огней, |
So where you think could all this happen? | Как думаешь, где всё это могло случиться? |
- | - |
Right! | Да! |
Just look outside | Просто выгляни наружу - |
Ain’t it the same street spreading far and wide? | Это та улица, что широка и уходит вдаль? |
Just step outside | Просто выйди туда, - |
And see this story with your own eyes | И ты увидишь всё своими глазами... |
- | - |
A cell, a flower store | Тюремная камера, цветочный магазин, |
A field of graves… that’s something weird | Кладбище… и кое-что необычное... |
It may be strange, it may be odd | Оно может быть удивительным, может быть странным, |
Sometimes it’s hard to hold your tears | Иногда будет трудно сдержать слёзы. |
It’s not a tale with elves and knights | Это не сказка про эльфов и рыцарей, |
You almost know where it could happen | Ты почти догадался, где это могло случиться... |
- | - |
«More spite and love, less joy and laugh, | «Больше злости и любви, меньше радости и смеха, |
This time it’s all a real life | На сей раз это – реальность. |
Frustrated plight, a suicide… | Расстроенная помолвка, самоубийство… |
No chance to wait for a happy ending» | Бессмысленно ждать счастливого конца» |
- | - |
Nice place for a sad story(оригинал) |
A naughty boy, a pretty girl |
The coolest lad and prom night queen |
A sleepy town, a country school |
The cruelest place you’ve ever seen |
The signs of bars and traffic lights |
So where you think could all this happen? |
Right! |
Just look outside |
Ain’t it the same street spreading far and wide? |
Just step outside |
And see this story with your own eyes |
A cell, a flower store |
A field of graves… that’s something weird |
It may be strange, it may be odd |
Sometimes it’s hard to hold your tears |
It’s not a tale with elves and knights |
You almost know where it could happen |
Right! |
Just look outside |
Ain’t it the same street spreading far and wide? |
Just step outside |
And see this story with your own eyes |
«More spite and love, less joy and laugh |
This time it’s all a real life |
Frustrated plight, a suicide… |
No chance to wait for a happy ending» |
Right! |
Just look outside |
Ain’t it the same street spreading far and wide? |
Just step outside |
And see this story with your own eyes |
Right! |
Just look outside |
Ain’t it the same street spreading far and wide? |
Just step outside |
And see this story with your own eyes |
Хорошее место для грустной истории(перевод) |
Непослушный мальчик, красивая девушка |
Самый крутой парень и королева выпускного вечера |
Сонный город, сельская школа |
Самое жестокое место, которое вы когда-либо видели |
Знаки баров и светофоров |
Итак, где, по вашему мнению, все это могло произойти? |
Верно! |
Просто посмотри снаружи |
Разве это не одна и та же улица, простирающаяся далеко и широко? |
Просто выйдите за пределы |
И увидеть эту историю своими глазами |
Клетка, цветочный магазин |
Поле могил… это что-то странное |
Это может быть странно, это может быть странно |
Иногда трудно сдержать слезы |
Это не сказка про эльфов и рыцарей |
Вы почти знаете, где это может произойти |
Верно! |
Просто посмотри снаружи |
Разве это не одна и та же улица, простирающаяся далеко и широко? |
Просто выйдите за пределы |
И увидеть эту историю своими глазами |
«Больше злобы и любви, меньше радости и смеха |
На этот раз это настоящая жизнь |
Разочарование, самоубийство… |
Нет шансов дождаться счастливого конца» |
Верно! |
Просто посмотри снаружи |
Разве это не одна и та же улица, простирающаяся далеко и широко? |
Просто выйдите за пределы |
И увидеть эту историю своими глазами |
Верно! |
Просто посмотри снаружи |
Разве это не одна и та же улица, простирающаяся далеко и широко? |
Просто выйдите за пределы |
И увидеть эту историю своими глазами |
Название | Год |
---|---|
Answers | 2009 |
Stormchild | 2004 |
Sirens from the Underland | 2004 |
Virus | 2009 |
Bogie in a Coal-Hole | 2004 |
Natural Quaternion | 2004 |
A Rose For Michelle | 2009 |
Spikyhead + Miremaid | 2009 |
Fremen | 2009 |
Bubble Bath | 2009 |
Crawlers | 2009 |
Hide And Seek With Cary Nage | 2009 |
Urban Dreams | 2009 |
Clue Of A Scarecrow | 2009 |
Shades on a Casement | 2004 |
Sands | 2009 |
Lamplighter | 2009 |
Hermetical Orchard | 2009 |
Handmade Essence | 2009 |
Old Year's Merry Funeral | 2004 |