Перевод текста песни Never Afraid - MC Lars, Watsky, Charlyne Yi

Never Afraid - MC Lars, Watsky, Charlyne Yi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Afraid , исполнителя -MC Lars
Песня из альбома: The Zombie Dinosaur LP
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Horris

Выберите на какой язык перевести:

Never Afraid (оригинал)Никогда не бойся (перевод)
I was never afraid… Я никогда не боялся…
I was never afraid… Я никогда не боялся…
I was never afraid… Я никогда не боялся…
I was never afraid… Я никогда не боялся…
On a big blue couch in the corner of the kitchen, На большом синем диване в углу кухни,
we went on many missions and amazing expeditions мы совершили множество миссий и удивительных экспедиций
flying through the pages on that Magic School Bus, летать по страницам в этом волшебном школьном автобусе,
Shel Silverstein rode shotgun, but it was up to us Шел Сильверстайн ездил на дробовике, но это зависело от нас
to peel apart the layers and search for the dragons отделять слои и искать драконов
the cats wearing hats, Curious George and Peter Rabbit коты в шляпах, Любопытный Джордж и Кролик Питер
the newest freshest books?самые новые самые свежие книги?
Mom always brought them home Мама всегда приносила их домой
then in high school it was Steinbeck, Keats and Edgar Allan Poe затем в старшей школе это были Стейнбек, Китс и Эдгар Аллан По.
Don’t let the memories fade, we’ve got to make them last Не позволяйте воспоминаниям исчезнуть, мы должны сделать их последними
I was still a baby when Grandma Katy passed Я был еще ребенком, когда бабушка Кэти умерла
and passed on her hardcover novels, и передала ее романы в твердом переплете,
with the Sutherlin nameplates, our family gospel с табличками с именами Сазерлина, наше семейное евангелие
'cause I’m not sure if the lord is above, потому что я не уверен, что Господь наверху,
but I know that your mother is alive in the stories you love но я знаю, что твоя мама жива в историях, которые ты любишь
that you read to us when we were little, until we were grown что вы читали нам, когда мы были маленькими, пока мы не выросли
and I’m gonna pass them on when I’ve got some kids of my own и я передам их, когда у меня появятся собственные дети
(Kids of my own) (Собственные дети)
I was never afraid… (of the monsters in the closet, it would be alright) Я никогда не боялся... (монстров в шкафу, все было бы в порядке)
I was never afraid… (reading Goosebumps up in Tahoe on those summer nights) Я никогда не боялся… (читал «Мурашки по коже» в Тахо теми летними ночами)
I was never afraid… (of a moaning ghost, or of a pile bones) Я никогда не боялся... (стонущего призрака или груды костей)
I was never afraid… (even when the floorboards groaned) Я никогда не боялся… (даже когда половицы стонали)
Did Stuart Little give up?Стюарт Литтл сдался?
(No!) He always persevered (Нет!) Он всегда упорствовал
you came on stage at Warped Tour, remember how they cheered? вы вышли на сцену Warped Tour, помните, как они аплодировали?
and unlike Jackie Paper I’ll be back to Honalee и в отличие от Джеки Пейпер я вернусь в Хонали
to play you my new demos, 'cause you’re so honest with me играть тебе мои новые демо, потому что ты так честен со мной
at home you won’t put up with that rapper ego crap, дома вы не будете мириться с этим дерьмом рэперского эго,
'cause to you I’m still Andrew, and I’ll always treasure that потому что для тебя я все еще Эндрю, и я всегда буду дорожить этим
I’d choose my own adventure, it’s taken me so far Я бы выбрал свое собственное приключение, оно завело меня так далеко
ghostriding giant peaches, catching seagulls with these bars кататься на гигантских персиках, ловить чаек этими решетками
Keep all your nickels and dimes, feed me your riddles and rhymes, Сохраните все свои пятаки и десятицентовики, накормите меня своими загадками и рифмами,
read me your Wrinkle in Time, build me a bridge out to Terabithia, прочитай мне свою Излом времени, построй мне мост в Терабитию,
meet me at nine встретимся в девять
on the mysterious island, right at the scene of the crime на загадочном острове, прямо на месте преступления
come with Captain Nemo, but I’m emo, don’t leave me behind пойдем с капитаном Немо, но я эмо, не оставляй меня позади
staring at the sun out on the cape until we’re legally blind смотреть на солнце на мысе, пока мы официально не ослепнем
freeze any Mutiny on the Bounty, just carry me there, заморозь любой мятеж на Баунти, просто отнеси меня туда,
out by Where the Red Fern Grows and just bury me there там, где растет красный папоротник, и просто похорони меня там
(Bury me there) (Похороните меня там)
I was never afraid… (of the Twits or the Grinch or even Captain Hook) Я никогда не боялся… (Твитов, или Гринча, или даже Капитана Крюка)
I was never afraid… (of Boggis, Bunce or Bean, no I was never shook) Я никогда не боялся… (Боггиса, Банса или Бина, нет, меня никогда не трясло)
I was never afraid… (of the Grendel or of Ichabod Crane) Я никогда не боялся… (Гренделя или Икабода Крейна)
I was never afraid… (even when the Tripods came) Я никогда не боялся… (даже когда пришли штативы)
Now suddenly, Теперь вдруг,
for the first time, в первый раз,
I’m ready to be loved Я готов быть любимым
And If I ever have kids, I’ll read them Strega Nona И если у меня когда-нибудь будут дети, я прочитаю им Стрега Нона
Lyle Lyle Crocodile, Matilda and Ramona Лайл Лайл Крокодайл, Матильда и Рамона
I’ll never give 'em the back of my hand, Я никогда не откажусь от них,
give 'em the Giver, the River, Hatchet and Raggedy Ann дайте им Дарителя, Реку, Топор и Рэггеди Энн
And even as a rap fiend, mama И даже как рэп-изверг, мама
you always kept my hats clean, mama ты всегда держала мои шляпы в чистоте, мама
Even though we have seen drama, Несмотря на то, что мы видели драму,
you always had the vaccine, mama у тебя всегда была вакцина, мама
I was never afraid… (of gettin' lost in Narnia because we had a map) Я никогда не боялся… (заблудиться в Нарнии, потому что у нас была карта)
I was never afraid… (in those Oakland Hills sitting on my mama’s lap) Я никогда не боялся… (в тех Оклендских холмах, сидя на коленях у мамы)
I was never afraid… (in Jumanji, or of Anansi) Я никогда не боялся… (в Джуманджи или Ананси)
I was never afraid… (there's no Orc or Morlock that haunts me) Я никогда не боялся... (нет ни орков, ни морлоков, которые преследуют меня)
I was never afraid… Я никогда не боялся…
I was never afraid… Я никогда не боялся…
I was never afraid… Я никогда не боялся…
I was never afraid…Я никогда не боялся…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: