| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| Where ya been Lars, where ya been?
| Где ты был, Ларс, где ты был?
|
| I’ve been touring every where just to bring those joyful smiles
| Я гастролировал повсюду, чтобы принести эти радостные улыбки
|
| On a four-year long mission, guess this album took awhile
| На четырехлетней миссии, думаю, этот альбом занял некоторое время
|
| Been to Auckland, been to Glasgow, been to Anchorage and back
| Был в Окленде, был в Глазго, был в Анкоридже и обратно
|
| Now I rock a North Face jacket and a brand new A’s cap
| Теперь я раскачиваю куртку North Face и новую кепку A’s.
|
| I’ve been at it for a decade, can’t believe I’m 32
| Я занимаюсь этим уже десять лет, не могу поверить, что мне 32
|
| Or how much of what I said on «Download this Song» came true
| Или насколько сбылось то, что я сказал в «Скачай эту песню»?
|
| I answered every single question on my Reddit AMA
| Я ответил на каждый вопрос на моем Reddit AMA
|
| And for 17 whole minutes it was up on the front page
| И целых 17 минут он был на первой полосе.
|
| I dropped an introspective album not a lot of people liked
| Я выпустил интроспективный альбом, который многим не понравился
|
| But I felt a little better when my Dad said it was tight (right?)
| Но я почувствовал себя немного лучше, когда мой папа сказал, что он тугой (верно?)
|
| I played Carnegie Hall and produced a hundred tracks
| Я играл в Карнеги-холле и спродюсировал сотню треков
|
| I lost 35 pounds (yeah!), I gained 25 back (oh?)
| Я потерял 35 фунтов (да!), Я набрал 25 обратно (о?)
|
| I gave a lot of hugs and I shook a lot of hands
| Я много обнимал и жал много рук
|
| You will never meet an MC who’s more grateful for his fans (thank you guys!)
| Вы никогда не встретите MC, который был бы более благодарен своим поклонникам (спасибо, ребята!)
|
| I’ve been working on this TV show, it’s really going great
| Я работаю над этим телешоу, все идет отлично
|
| Coming to the screen near you in 2038
| Выход на экран рядом с вами в 2038 году
|
| The show’s called «Yes, Yes Y’all!», and basically it’s the story of me and
| Шоу называется «Да, да, все!», и по сути это история обо мне и
|
| three robots, one spider, who travel through time to learn about history
| три робота, один паук, которые путешествуют во времени, чтобы узнать историю
|
| through a hip-hop cultural lens. | сквозь призму культуры хип-хопа. |
| There’s Pickles, the vituperative DJ with
| Это Пиклз, злобный ди-джей с
|
| giant eyes that are turntables. | гигантские глаза-вертушки. |
| There’s Michelle, the anthropomorphic
| Вот Мишель, антропоморфный
|
| microphone, and there’s Art the gigantic spray paint can… and then there’s
| микрофон, и есть Арт, гигантский баллончик с краской… и еще есть
|
| Crazy Legs, who’s this spider with eight ADIDASes, who’s dancing and stuff like
| Crazy Legs, кто этот паук с восемью ADIDAS, который танцует и все такое
|
| that. | тот. |
| Imagine if Jam Master Jay had eight legs, how much vinyl he could mix?
| Представьте, если бы у Jam Master Jay было восемь ног, сколько винила он мог бы смикшировать?
|
| But anyway, you’ve got to wait for it because in the meantime, here’s my
| Но в любом случае, вы должны дождаться этого, потому что тем временем, вот мой
|
| fourth album! | четвертый альбом! |