| What’s in the recipe of an identity?
| Что в рецепте идентичности?
|
| How do we get to be here?
| Как мы можем оказаться здесь?
|
| Am I a maniac? | Я маньяк? |
| Am I a braniac?
| Я мозговитый?
|
| And will it ever be clear?
| И будет ли это когда-нибудь ясно?
|
| I’ve been sticking my pennies into the back of my piggybank
| Я сунул свои копейки в копилку
|
| Getting permission before I’m petting the kitty cat
| Получение разрешения, прежде чем я поглажу котенка
|
| I’ve been taking a minute for really shedding the babyfat
| Я потратил минуту, чтобы действительно избавиться от детского жира
|
| Whatup, whatup, whatup, whatup, whatup?
| Что, что, что, что, что?
|
| This bizarre unfolding of my wings was quite a trip
| Это причудливое раскрытие моих крыльев было настоящей поездкой
|
| All the pretty colors in the sky began to ripple, drip and stipple like a
| Все красивые цвета в небе начали рябить, капать и рябить, как
|
| Lichtenstein
| Лихтенштейн
|
| Pimples on my mind
| Прыщи на уме
|
| Hey, what’s poppin people? | Эй, что такое поппин люди? |
| The apocalypse is nigh
| Апокалипсис близок
|
| Ever since the pitterpatter of your little feet upon the patio you knew you
| С тех пор, как твои маленькие ножки застучали по патио, ты знал, что ты
|
| didn’t want to be
| не хотел быть
|
| Predictable
| Предсказуемый
|
| Coulda been so simple but you had to make it difficult
| Могло быть так просто, но вам пришлось усложнить
|
| Got the city at your fingertips but got this shit to pull
| Получил город на кончиках ваших пальцев, но получил это дерьмо, чтобы тянуть
|
| Gotta keep on pushing it and pushing it and pushing till it falls down
| Нужно продолжать толкать его, и толкать, и толкать, пока он не упадет.
|
| Maybe you’ll be laughing in the end
| Может быть, вы будете смеяться в конце
|
| But I’ma keep at the edge of my seat cause you said what you needed
| Но я буду сидеть на краю своего места, потому что ты сказал то, что тебе нужно
|
| The web’s undefeated, you do what you gotta: Hakuna Matata
| Сеть непобедима, делай, что должен: Хакуна Матата
|
| So ha ha ha ha ha ha ha
| Итак, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| Gotta make it look easy
| Должен сделать это выглядеть легко
|
| Simple as pi (31 415 926)
| Просто как пи (31 415 926)
|
| Gotta make it look easy
| Должен сделать это выглядеть легко
|
| But this life is never (never) never (never) never (never) never (never)
| Но эта жизнь никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда)
|
| One big piece of cake
| Один большой кусок пирога
|
| One big piece of cake
| Один большой кусок пирога
|
| Big fat piece of cake
| Большой толстый кусок пирога
|
| Never (never) never (never) never (never) never (never)
| Никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда)
|
| Your ass is now in advanced placement
| Ваша задница теперь находится в расширенном положении
|
| You could be ready for heaven above
| Вы могли бы быть готовы к небесам выше
|
| I could be seventy-seven and killin' it
| Мне могло быть семьдесят семь, и я убил бы его.
|
| Puffin' a jay that I keep in the glove
| Puffin 'сойка, которую я держу в перчатке
|
| Right by the rubbers so we could be intimate
| Прямо у каучуков, чтобы мы могли быть близки
|
| And if you’re tucking me into me my bed
| И если ты заправляешь меня в мою кровать
|
| Baby then maybe we’ll make illegitimate cinema
| Детка, тогда, может быть, мы сделаем незаконное кино
|
| We could take out the camera
| Мы могли бы вынуть камеру
|
| Take a look at my stamina, so mechanical
| Взгляните на мою выносливость, такая механическая
|
| I’m not even an animal, not a vegetable
| Я даже не животное, не овощ
|
| I’m not even a mineral, but I’m mythical
| Я даже не минерал, а миф
|
| I’ve become metaphysical when I dig in my tentacles
| Я стал метафизиком, когда вонзаю свои щупальца
|
| With the temperament of a savant
| С темпераментом ученого
|
| For the benefit of better people who want to pick apart the script instead of
| Для лучших людей, которые хотят разобрать сценарий, а не
|
| wishing to participate
| желающие участвовать
|
| I piss upon your head until it trickles to your little tiny brain and then
| Я мочу тебе на голову, пока она не просочится в твой крошечный мозг, а затем
|
| disintegrates
| распадается
|
| I yell into your ear and hear an echo (echo), I’m a sicko (sicko)
| Я кричу тебе в ухо и слышу эхо (эхо), я больной (больной)
|
| I say wake up, wake up, it’s stick up, stick up
| Я говорю, проснись, проснись, это торчит, торчит
|
| While ya drink up (drink up) all the hot gossip in your teacup (teacup)
| Пока ты выпиваешь (выпиваешь) все горячие сплетни в своей чашке (чашке)
|
| I’m a (I'm a) cold faucet and I’m leaking
| Я (я) холодный кран, и я подтекаю
|
| And if’n you’re feeling wet
| И если ты чувствуешь себя мокрым
|
| Check kisswatskysgluteusmaximus.net. | Посетите сайт kisswatskysgluteusmaximus.net. |
| Yeah
| Ага
|
| Gotta make it look easy
| Должен сделать это выглядеть легко
|
| Simple as pi (31 415 926)
| Просто как пи (31 415 926)
|
| Gotta make it look easy
| Должен сделать это выглядеть легко
|
| But this life is never (never) never (never) never (never) never (never)
| Но эта жизнь никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда)
|
| One big piece of cake
| Один большой кусок пирога
|
| One big piece of cake
| Один большой кусок пирога
|
| Big fat piece of cake
| Большой толстый кусок пирога
|
| Never (never) never (never) never (never) never (never) never
| Никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда
|
| No light without dark
| Нет света без тьмы
|
| No growth without pain
| Нет роста без боли
|
| No cake without screams | Нет торта без криков |