Перевод текста песни Zombie T-Rex - MC Lars, Stza Crack

Zombie T-Rex - MC Lars, Stza Crack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zombie T-Rex , исполнителя -MC Lars
Песня из альбома: The Zombie Dinosaur LP
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Horris

Выберите на какой язык перевести:

Zombie T-Rex (оригинал)Zombie T-Rex (перевод)
The zombie t-rex is back Зомби тираннозавр вернулся
Undead swag with that old-school rap Нежить с этим олдскульным рэпом
'Cause it’s Kurtis Blow with that Nerdist flow Потому что это Куртис Блоу с этим ботаническим потоком
Getting pterodactyl fly on the track Получение птеродактиля на трассе
Four records deep, five EPs Четыре записи в глубину, пять EP
One mixtape, guess you can’t kill me? Один микстейп, думаешь, ты не сможешь меня убить?
Poison when I spit it, Komodo dragon (yeah) Яд, когда я плюю, дракон Комодо (да)
Nerdcore royalty, kimono draggin' Роялти-нердкор, перетаскивание кимоно
Sesquipedalian loquaciousness Полуторная болтливость
No rapper ever born dared to rhyme like this Ни один рэпер, когда-либо рожденный, не осмелился рифмовать так
MC Lars with the rhythmic alacrity MC Ларс с ритмичным рвением
Oratory skills 'causing mad catastrophe Ораторские способности вызывают безумную катастрофу
'Cause my whole crew’s sick, like Kubrick Потому что вся моя команда больна, как Кубрик
Got your eyes wide shut for this apocalypse У тебя широко закрыты глаза на этот апокалипсис
Let’s face it, I’m an awesome rapper, post-punk laptop velociraptor Посмотрим правде в глаза, я потрясающий рэпер, постпанк-ноутбук, велоцираптор.
No, I won’t dumb it down for the mainstream fan Нет, я не буду упрощать это для основного поклонника
'cause the mainstream fan has lame taste man (yeah I said it) потому что у мейнстримного фаната хромой вкус, чувак (да, я это сказал)
And I’m flying over hurdles И я лечу через препятствия
Keep it underground like Teenage Mutant Ninja Turtles Держите его под землей, как черепашки-ниндзя
See, a funny thing happened on my way to the stage Видишь ли, по дороге на сцену произошел забавный случай.
Waylaid by a stegosaurs snacking on my leg Подстерег стегозавры, перекусывающие мою ногу
When I made my escape it was way too late Когда я сбежал, было слишком поздно
Got that T-virus strain all up in my veins У меня в венах весь штамм Т-вируса
Bringing pain like the Necronomicon Принося боль, как Некрономикон
Iguanodon loose up at Comic-Con Игуанодон сорвался на Comic-Con
Tearing up your lawn like a mochlodon Разрывает газон, как мохлодон
Take away your girl like I was Donkey Kong Забери свою девушку, как будто я был Донки Конгом
Jurassic park this van in your city every time I rock a show Юрский парк этот фургон в вашем городе каждый раз, когда я качаю шоу
'cause the fans all bounce when I light up the room with my pyroclastic flow, потому что все вентиляторы подпрыгивают, когда я освещаю комнату своим пирокластическим потоком,
yo! Эй!
Ahhh!Ааа!
I’m a zombie t-rex! Я зомби тираннозавр!
(No mercy, no surrender, zombie t-rex I’m killing it forever) (x4) (Ни пощады, ни сдачи, зомби-тирекс, я убью его навсегда) (x4)
'Cause I make that smart music Потому что я делаю эту умную музыку
That hard DIY from the heart music Этот трудный DIY от музыки сердца
That «Lars, he came to straight rock it,» music Что «Ларс, он пришел, чтобы прямо зажечь», музыка
That burning down your local Hot Topic music Это сжигает вашу местную музыку Hot Topic
That KRS-One on my album music Этот KRS-One в музыке из моего альбома
That of you course I’ve read up on Malcolm music Конечно, я читал о музыке Малькольма.
That PMA all day music Эта музыка PMA весь день
That guy who gave you K. Flay music Тот парень, который дал тебе музыку K. Flay
That RIP Pat Wood music Эта музыка Пэта Вуда RIP
That only want to do a bit of good music Которые только хотят сделать немного хорошей музыки
That got here on my own music Это попало сюда на моей собственной музыке
That hey it’s «Weird Al» in my phone music Эй, это «Weird Al» в моей музыке на телефоне
That lit-hop Edgar Allan Poe music Эта лит-хоп музыка Эдгара Аллана По
That show your English teacher how to flow music Это покажет вашему учителю английского, как транслировать музыку.
That, TED Talk, read a book music Это, TED Talk, почитайте книгу с музыкой
That look it’s STZA Crack on the hook music like Этот взгляд - это STZA Crack на крючке, музыка, как
Ahhh!Ааа!
I’m a zombie t-rex! Я зомби тираннозавр!
(No mercy, no surrender, zombie t-rex I’m killing it forever) (x4) (Ни пощады, ни сдачи, зомби-тирекс, я убью его навсегда) (x4)
Skip Turner: «Our top story tonight, a herd of zombie dinosaurs is lose in San Скип Тернер: «Сегодня наша главная новость: стадо зомби-динозавров потерялось в Сан
Francisco, causing my damage and destruction than the city has ever seen. Франсиско, нанося мне ущерб и разрушения, каких город еще не видел.
We go now live to the Golden Gate Bridge, where a zombie tyrannosaurs rex is Теперь мы идем в прямом эфире к мосту Золотые Ворота, где находится зомби-тираннозавр рекс.
currently ripping apart the suspension cables and pushing cars into the bay.» в настоящее время разрывает подвесные тросы и сталкивает автомобили в залив».
Ahhh!Ааа!
I’m a zombie t-rex! Я зомби тираннозавр!
(Killing it forever) (Убить навсегда)
Ahhh!Ааа!
I’m a zombie t-rex! Я зомби тираннозавр!
(No mercy, no surrender, zombie t-rex I’m killing it forever) (x2) (Ни пощады, ни сдачи, зомби-тирекс, я убью его навсегда) (x2)
Skip Turner (continued): «Coming up after the break, San Francisco has already Скип Тернер (продолжение): «Подходя к после перерыва, Сан-Франциско уже
seen it’s local coffee markets impacted by these zombie dinosaurs. видели, как эти зомби-динозавры повлияли на местные кофейные рынки.
What these developments mean for your organic arabica.Что эти разработки означают для вашей органической арабики.
And then, А потом,
enterprising young people are bringing gentrification to dinosaur caves and предприимчивые молодые люди привносят джентрификацию в пещеры динозавров и
dens.притоны
We find the city’s best apocalyptic food trucks… and finally an Oxford Мы находим лучшие апокалиптические грузовики с едой в городе… и, наконец, Оксфорд.
study finds that white kids are still not hyphy.исследование показывает, что белые дети все еще не хайфи.
What can you do to help? Что ты можешь сделать, чтобы помочь?
We’ll cover it, after the break.»Мы расскажем об этом после перерыва.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: