| The name’s Don Draper this is my story
| Имя Дон Дрейпер, это моя история
|
| The pain and the dreams and the ads and the glory
| Боль и мечты, реклама и слава
|
| The captain of my ship, Sterling Cooper Draper Price
| Капитан моего корабля Стерлинг Купер Дрейпер Прайс
|
| The hours are insane but the benefits are nice
| Часы безумные, но преимущества приятные
|
| It’s NYC in '63
| Это Нью-Йорк в 63-м
|
| Willy Loman — hey that’s me
| Вилли Ломан — привет, это я
|
| I live two lives as you can see
| Я живу двумя жизнями, как вы можете видеть
|
| Even lied to my family
| Даже солгал моей семье
|
| Drinking whiskey till I pass out on my black couch
| Пью виски, пока не потеряю сознание на своем черном диване.
|
| My secretary wakes me up and I’m out
| Мой секретарь будит меня, и я ухожу
|
| I slept with one and I’ll sleep with another
| Я спал с одним и буду спать с другим
|
| Korean War vet with a prostitute mother
| Ветеран Корейской войны с матерью-проституткой
|
| There’s Joan and Peter, Peggy, Roger
| Есть Джоан и Питер, Пегги, Роджер
|
| Everyone is a problem solver
| Каждый решает проблемы
|
| Good men? | Хорошие люди? |
| Bad men? | Плохие люди? |
| You decide
| Вам решать
|
| We’re lost in America trying to get by
| Мы заблудились в Америке, пытаясь выжить
|
| Mad Men, are we really bad men?
| Безумцы, мы действительно плохие люди?
|
| I don’t really know
| я не знаю
|
| But I think it’s kind of sad when
| Но я думаю, что это немного грустно, когда
|
| People say we’re
| Люди говорят, что мы
|
| Mad Men, are we really bad men?
| Безумцы, мы действительно плохие люди?
|
| I don’t really know
| я не знаю
|
| But I think it’s kind of sad when
| Но я думаю, что это немного грустно, когда
|
| People call us
| Люди называют нас
|
| I’m Roger Sterling, man about town
| Я Роджер Стерлинг, человек о городе
|
| Booze, sex, lies, two ex-wives down
| Выпивка, секс, ложь, две бывшие жены вниз
|
| I never was faithful, I never was home
| Я никогда не был верным, я никогда не был дома
|
| Maybe that’s now why I’m all alone (come on!)
| Может быть, именно поэтому я сейчас совсем один (да ладно!)
|
| Look at me now, I’m not doing so well
| Посмотри на меня сейчас, я не очень хорошо себя чувствую
|
| Things fall apart, and the partners can tell
| Вещи разваливаются, и партнеры могут сказать
|
| Despised by my daughter, denied to be a father
| Презираемый моей дочерью, отвергнутый отцом
|
| To Red’s lovechild, I only want her when I’ve lost her
| Дитя любви Рэда, я хочу ее только тогда, когда потерял ее
|
| Lucky Strike’s leaving, our best client
| Уходит Lucky Strike, наш лучший клиент
|
| Begged to stay, they were non-compliant
| Умоляли остаться, они не подчинялись
|
| I was quiet, I couldn’t hide it
| Я молчал, я не мог этого скрыть
|
| The others called me out, and I straight up denied it
| Другие вызвали меня, и я прямо отрицал это.
|
| Heart attack in my office
| Сердечный приступ в моем офисе
|
| My lifestyle hits me in the face
| Мой образ жизни бьет меня по лицу
|
| The firm gets sold kind of like my soul
| Фирма продается как моя душа
|
| So old, I’m gonna die in this place
| Такой старый, я умру в этом месте
|
| We sell desire, we sell amenities
| Мы продаем желание, мы продаем удобства
|
| We drive consumption, we brand identities
| Мы стимулируем потребление, создаем бренды
|
| Good men, bad men, you decide
| Хорошие люди, плохие люди, вам решать
|
| We’re lost in America, trying to get by
| Мы заблудились в Америке, пытаясь пройти
|
| REPEAT CHORUS x2
| ПОВТОР ПРИПЕВА x2
|
| Everything changes, life gets harder
| Все меняется, жизнь становится сложнее
|
| Peggy is promoted, Joan makes partner
| Пегги продвигают по службе, Джоан становится партнером
|
| Peter’s in LA, Lane Pryce is buried
| Петра в Лос-Анджелесе, Лейн Прайс похоронен
|
| Megan sings «Zou Bisou,» now we’re married
| Меган поет «Zou Bisou», теперь мы женаты
|
| In a dark penthouse I drink back doubts
| В темном пентхаусе я пропиваю сомнения
|
| Roger drops acid, Sally acts out
| Роджер бросает кислоту, Салли разыгрывает
|
| I scare away Hershey, colleagues peeved
| Я отпугиваю Херши, коллеги злятся
|
| A unanimous vote, and I’m placed on leave
| Единогласное голосование, и я отправлен в отпуск
|
| Static from a black and white TV screams
| Статика от криков черно-белого телевизора
|
| Dick and Adam Whitman haunt my dreams
| Дик и Адам Уитмен преследуют меня во сне
|
| I’ve played and I’ve lost, now all that I’ve got
| Я играл и проиграл, теперь все, что у меня есть
|
| An empty pack of smokes, a broken bottle of scotch
| Пустая пачка сигарет, разбитая бутылка скотча
|
| Never seen a want I couldn’t sell as a need
| Никогда не видел желания, которое я не мог бы продать как потребность
|
| I’m falling from a skyscraper, picking up speed
| Я падаю с небоскреба, набирая скорость
|
| Good men, bad men, you decide
| Хорошие люди, плохие люди, вам решать
|
| We’re lost in a America, trying to get by
| Мы заблудились в Америке, пытаясь пройти
|
| REPEAT CHORUS x2
| ПОВТОР ПРИПЕВА x2
|
| OUTRO x2:
| ВЫХОД x2:
|
| Good men, bad men, you decide
| Хорошие люди, плохие люди, вам решать
|
| We’re lost in America, trying to get by
| Мы заблудились в Америке, пытаясь пройти
|
| Lars:
| Ларс:
|
| This week on Mad Men, Roger Sterling does a bunch of horrible things
| На этой неделе в «Безумцах» Роджер Стерлинг совершает кучу ужасных поступков.
|
| Everyone is surprised, but not that surprised
| Все удивлены, но не настолько
|
| As social issues play out in the background | Пока социальные проблемы играют на заднем плане |