| «Oh my God, I never thought I’d ever hear MGMT again…
| «Боже мой, я никогда не думал, что когда-нибудь снова услышу MGMT…
|
| but guess who popped up on the Yo Gabba Gabba! | но угадайте, кто появился на Yo Gabba Gabba! |
| Spotify station yesterday?»
| Станция Spotify вчера?»
|
| She’s late for baby yoga, but she’s looking hella fly
| Она опаздывает на детскую йогу, но выглядит потрясающе
|
| breastfeeding out in public catching everybody’s eye
| кормление грудью на публике привлекает всеобщее внимание
|
| with her brand new Orbit stroller and her probiotic smoothie
| с новой коляской Orbit и смузи с пробиотиками
|
| at Whole Foods checking prices on that tasty vegan sushi
| в Whole Foods проверяют цены на эти вкусные веганские суши
|
| with that Adbusters mag and her artisan toast
| с этим журналом Adbusters и ее ремесленным тостом
|
| she’s always shopping local and avoiding GMOs
| она всегда делает покупки в местных магазинах и избегает ГМО
|
| scoping out the Lululemon infant line on her phone
| просмотр линии Lululemon для младенцев на своем телефоне
|
| using Amazon Mom cause she’s always on the go
| с помощью Amazon Mom, потому что она всегда в пути
|
| watching GIRLS on HBO, really takes her back
| просмотр ДЕВУШЕК на HBO действительно возвращает ее
|
| to the Bushwick parties, and the vinyl stacks
| на вечеринки в Бушвике и виниловые стеки
|
| she misses Cafe Grumpy, and Brooklyn Label
| она скучает по Cafe Grumpy и Brooklyn Label
|
| but when she’s back on Franklin she can never get a table
| но когда она вернется во Франклин, она никогда не сможет получить столик
|
| she remembers Luna Lounge, where she passed out flyers
| она помнит Luna Lounge, где раздавала листовки
|
| for an underground band named Arcade Fire
| для андеграундной группы Arcade Fire
|
| before Leena Dunham was successful and paid
| до того, как Лина Данхэм добилась успеха и заплатила
|
| Hipster Girl was on the L, trying to find her way
| Девушка-хипстер была на L, пытаясь найти свой путь
|
| Well Hipster Girl grew up and got her MFA
| Ну, девочка-хипстер выросла и получила степень магистра иностранных дел.
|
| Married with a mortgage and an IRA Hybrid mini van up in the carpool lane
| Женат, ипотека и минивэн IRA Hybrid в переулке для совместного использования автомобилей
|
| But Hipster Mom is ding okay
| Но мама-хипстер в порядке
|
| «This may seem like a stupid question, but is breast milk vegan?
| «Это может показаться глупым вопросом, но является ли грудное молоко веганским?
|
| Can I call you back in a bit? | Могу я перезвонить вам через некоторое время? |
| I have to Skype my lactation consultant.»
| Мне нужно связаться по скайпу со своим консультантом по грудному вскармливанию».
|
| She looks so good when she shops organic
| Она выглядит так хорошо, когда покупает органические продукты
|
| Because she cares about her baby and the future of our planet
| Потому что она заботится о своем ребенке и будущем нашей планеты.
|
| But life has gotten hectic, now that she’s become a mom
| Но жизнь стала беспокойной, теперь, когда она стала мамой
|
| though the charter school waiting list isn’t all that long
| хотя список ожидания чартерной школы не так уж и велик
|
| and the Mandarin immersion that they offer every morning
| и погружение в китайский язык, которое они предлагают каждое утро
|
| combines a bit of Waldorf and a bit Montessori
| сочетает в себе немного Вальдорфа и немного Монтессори
|
| and their rooftop playground has an urban petting zoo
| а на их игровой площадке на крыше есть городской контактный зоопарк.
|
| with recycled wood chips and a Manhattan view
| с переработанной древесной стружкой и видом на Манхэттен
|
| because her Greenpoint sublet had to go
| потому что ее субаренда Greenpoint должна была уйти
|
| Bedford got too crowded and she’d seen enough shows
| Бедфорд был слишком переполнен, и она видела достаточно шоу
|
| So she married a designer and moved to Park Slope
| Поэтому она вышла замуж за дизайнера и переехала в Парк Слоуп.
|
| Found a nice Brownstone and they took out a loan
| Нашли хороший Браунстоун, и они взяли кредит
|
| And her Etsy store has been doing great
| И ее магазин на Etsy преуспевает.
|
| since Ellen Paige, Instagrammed her diaper bouquets
| с тех пор, как Эллен Пейдж разместила в Instagram свои букеты из подгузников
|
| Before the Starbucks down on Union sold soy lattes
| До того, как Starbucks обрушился на Union, он продавал соевые латте.
|
| There was Hipster Girl trying to find her way
| Была хипстерская девушка, которая пыталась найти свой путь
|
| Well Hipster Girl grew up and got her MFA
| Ну, девочка-хипстер выросла и получила степень магистра иностранных дел.
|
| Married with a mortgage and an IRA Hybrid mini van up in the carpool lane
| Женат, ипотека и минивэн IRA Hybrid в переулке для совместного использования автомобилей
|
| But Hipster Mom is ding okay
| Но мама-хипстер в порядке
|
| Well Hipster Girl grew up and now she makes it rain
| Что ж, хипстерша выросла, и теперь она вызывает дождь
|
| Amber teething necklace that she bought fair trade Vegan chocolate cake for
| Янтарное ожерелье для прорезывания зубов, за которое она купила веганский шоколадный торт по справедливой торговле.
|
| baby’s first birthday
| первый день рождения ребенка
|
| And Hipster Mom is ding okay
| И мама-хипстер в порядке
|
| «Did you hear? | "Ты слышал? |
| Jessica had an elective epidural?
| Джессике сделали плановую эпидуральную анестезию?
|
| It’s like she doesn’t even care about the health of her newborn, how basic.»
| Как будто она даже не заботится о здоровье своего новорожденного, насколько это элементарно».
|
| No more TV on the radio it’s NPR
| Нет больше телевидения на радио, это NPR
|
| where she heard the interview in her husband’s car
| где она услышала интервью в машине своего мужа
|
| with her ex-fiancé who had gone EDM
| со своим бывшим женихом, который ушел в EDM
|
| but ever since her wedding it was hard to stay friends
| но с момента ее свадьбы было трудно оставаться друзьями
|
| and his Coheed hoodie with the dragon fly?
| и его худи Coheed со стрекозой?
|
| She’d kept it in her closet as the years went by
| Она держала его в шкафу, пока шли годы.
|
| «who's ‘Cry Tonight' about?» | «О ком «Cry Tonight»?» |
| asked Terry Gross
| — спросил Терри Гросс.
|
| «A girl I knew in Brooklyn we were once very close»
| «Девушка, которую я знал в Бруклине, мы когда-то были очень близки»
|
| Well Hipster Girl grew up and got her MFA
| Ну, девочка-хипстер выросла и получила степень магистра иностранных дел.
|
| Married with a mortgage and an IRA Hybrid mini van up in the carpool lane
| Женат, ипотека и минивэн IRA Hybrid в переулке для совместного использования автомобилей
|
| But Hipster Mom is ding okay
| Но мама-хипстер в порядке
|
| Well Hipster Girl grew up and now her world has changed
| Что ж, хипстерша выросла, и теперь ее мир изменился
|
| The vintage Slayer onesie has begun to fade
| Винтажный комбинезон Slayer начал выцветать
|
| Still on the second page of Fifty Shades of Grey
| Все еще на второй странице «Пятидесяти оттенков серого».
|
| But Hipster Mom is doing okay
| Но мама-хипстер чувствует себя хорошо
|
| Yeah Hipster Mom is doing okay
| Да, мама-хипстер чувствует себя хорошо
|
| «Are you kidding? | "Ты смеешься? |
| Of course I’m not going to let her wear pink. | Конечно, я не позволю ей носить розовое. |
| Didn’t you see
| Разве ты не видел
|
| the Huffington Post article on Facebook this morning? | статья Huffington Post на Facebook сегодня утром? |
| Gender roles are so passé.
| Гендерные роли устарели.
|
| That’s why I’m siding with Blossom on the whole Frozen controversy.
| Вот почему я на стороне Блоссом во всем споре о Frozen.
|
| Have you seen Blackfish? | Вы видели Блэкфиша? |
| It is so sad. | Это так грустно. |
| There is no way we’re ever going to
| Мы никогда не собираемся
|
| have a party at Sea World… ever. | устроить вечеринку в Sea World… когда-либо. |
| Do you think the gold iPhone 6 clashes with
| Считаете ли вы, что золотой iPhone 6 противоречит
|
| her indigo aura?» | ее аура цвета индиго?» |