| I got Dragon Blood, what you want to do, son?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь делать, сынок?
|
| I got Dragon Blood, what you want to do?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь сделать?
|
| I got Dragon Blood, what you want to do, son?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь делать, сынок?
|
| Cause I’m always going hard with my Dothraki crew
| Потому что я всегда упорно работаю со своей дотракийской командой.
|
| Daenerys be the name and I’m setting hearts aflame
| Имя Дейенерис, и я зажигаю сердца
|
| When I’m burning down these villages and freeing all the slaves
| Когда я сожгу эти деревни и освобожу всех рабов
|
| Wiz Khaleesi, have you met my dragons?
| Виз Кхалиси, ты встречалась с моими драконами?
|
| My brother tried to sell me to Khal Drogo, look what happened
| Мой брат пытался продать меня Кхалу Дрого, смотрите, что вышло
|
| A bit hot-headed with that molten golden crown
| Немного вспыльчивый с этой расплавленной золотой короной
|
| I stopped the khalasar so don’t be messing with me now
| Я остановил кхаласар, так что не шути со мной сейчас
|
| Looked my lover in the eye, winter’s coming, so am I
| Посмотрел моему любовнику в глаза, приближается зима, и я тоже
|
| I burned the witch alive who took my son and husband’s lives
| Я заживо сжег ведьму, которая забрала жизнь моего сына и мужа
|
| But I survived so crispy now these dragons have my back
| Но я выжил так хрустяще, что теперь эти драконы прикрывают мою спину
|
| Suitors are so frisky and they always try to mac
| Женихи такие резвые и всегда пытаются макинтош
|
| Xaro Xhoan Daxos, had to lock him in a vault
| Ксаро Кхоан Даксос должен был запереть его в хранилище
|
| Made my way to Slaver’s Bay but it was not my fault
| Пробрался в Бухту Работорговцев, но это не моя вина
|
| It was karmic retribution, there was no preparing 'em
| Это было кармическое возмездие, их никто не готовил
|
| When Kraznys tried to mess with the wrong Targaryan
| Когда Кразнис пытался связываться не с тем Таргарианом
|
| Outsmarted him like Tyrion when I knew High Valyrian
| Перехитрил его, как Тирион, когда я знал Высокий Валирийский
|
| These creatures on my shoulders, well I think you should be fearing them
| Эти существа на моих плечах, ну, я думаю, вы должны их бояться
|
| (You are now watching the throne!)
| (Теперь вы смотрите на трон!)
|
| I got Dragon Blood, what you want to do, son?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь делать, сынок?
|
| I got Dragon Blood, what you want to do?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь сделать?
|
| I got Dragon Blood, what you want to do, son?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь делать, сынок?
|
| Cause I’m always going hard with my Dothraki crew
| Потому что я всегда упорно работаю со своей дотракийской командой.
|
| Dothraki, Dothraki, Dothraki, Dothraki
| Дотракийцы, Дотракийцы, Дотракийцы, Дотракийцы
|
| Unsullied behind me, like I’m 'luminati
| Безупречный позади меня, как будто я люминати
|
| It’s the mother of dragons, with my gigantic army
| Это мать драконов с моей гигантской армией
|
| We be marching to Meereen but no we didn’t come to party
| Мы идем в Миэрин, но нет, мы не пришли на вечеринку
|
| Cause they crucify the slaves and put them on the cross
| Потому что они распинают рабов и сажают их на крест
|
| Ser Jorah please get lost, I know you think I’m hot
| Сир Джорах, пожалуйста, уходите, я знаю, вы думаете, что я горячий
|
| My schedule’s kind of busy, got no time Perriering
| Мой график занят, у меня нет времени
|
| White girl politicking, that’s Daenerys Palin
| Белая девушка занимается политикой, это Дейенерис Пэйлин.
|
| From Dorne to the Stormlands, the North and beyond
| От Дорна до Штормовых земель, на север и дальше
|
| To the Westerlands, and Essos I’m keeping it strong
| В Западные земли и Эссос я держу его сильным
|
| From the Crownlands to the Reach, you know I’m getting love
| От Королевских земель до Предела, вы знаете, я получаю любовь
|
| To the Riverlands and back because I’ve got that Dragon Blood
| В Речные земли и обратно, потому что у меня есть эта Драконья кровь
|
| So valar morghulis, I thought that you knew this
| Итак, валар моргулис, я думал, что ты это знаешь
|
| But dragons aren’t people, you know we’ve been through this
| Но драконы не люди, ты же знаешь, мы прошли через это
|
| I’m quick to burn a hater, no mercy damager
| Я быстро сожгу ненавистника, без пощады
|
| Smacking kings in the face like my name was Cersei Lannister
| Шлепать королей по лицу, как будто меня зовут Серсея Ланнистер
|
| Burn, burn, yes you’re gonna burn! | Гори, гори, да ты сгоришь! |
| (x4)
| (x4)
|
| I got Dragon Blood, what you want to do, son?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь делать, сынок?
|
| I got Dragon Blood, what you want to do?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь сделать?
|
| I got Dragon Blood, what you want to do, son?
| У меня есть Кровь Дракона, что ты хочешь делать, сынок?
|
| Cause I’m always going hard with my Dothraki crew
| Потому что я всегда упорно работаю со своей дотракийской командой.
|
| Burn, burn, yes you’re gonna burn! | Гори, гори, да ты сгоришь! |
| (x4) | (x4) |