| My man Lars has got the talent and he flaunts it
| У моего человека Ларса есть талант, и он щеголяет им
|
| And he drops fat hits every one-hundredth concept
| И он бросает жирные хиты каждый сотый концепт
|
| The onset of his rapping is blunt
| Начало его рэпа резкое
|
| It beats you up in the manner that he’d call post-punk
| Это избивает вас так, как он назвал бы пост-панк
|
| You know the fans can’t get enough, always holler for more
| Вы знаете, что фанаты не могут насытиться, всегда требуют большего
|
| I think they’re even louder than they were before
| Я думаю, они стали еще громче, чем были раньше
|
| The previous encore
| Предыдущий бис
|
| Just hope they let him offstage soon;
| Просто надеюсь, что его скоро отпустят со сцены;
|
| Vital business in the back where the hoodies are strewn
| Жизненно важные дела в задней части, где разбросаны толстовки
|
| Come up
| Появиться
|
| My boy Front is always managing his vocal takes
| Мой мальчик Фронт всегда управляет своим вокалом
|
| Playing up his nerd persona, every day he integrates
| Подыгрывая своей ботанической персоне, каждый день он интегрируется
|
| You want to hear a rap about a game from ‘82?
| Хотите услышать рэп об игре из 82-го года?
|
| Good news! | Хорошие новости! |
| MC Frontalot’s got songs for you
| У MC Frontalot есть песни для вас
|
| Full of rhymes that he drops, pretty hot, make ‘em rock
| Полный рифм, которые он бросает, довольно жарко, заставляй их качаться
|
| With the style he concocts: nerdcore hip-hop
| С стилем, который он придумывает: ботанический хип-хоп
|
| Flash light on his head, ‘cause homeboy went and started it
| Вспышка на его голове, потому что хозяин пошел и начал это
|
| Grabbing your allowances, he knows how to market it
| Захватив ваши пособия, он знает, как продать их
|
| My boy Front is in the tee shirt business
| Мой мальчик Фронт занимается производством футболок.
|
| My man Lars is in the tee shirt business
| Мой человек, Ларс, занимается производством футболок.
|
| Look at us, we’re in the tee shirt business
| Посмотрите на нас, мы занимаемся производством футболок
|
| I thought we were musicians — what is this?
| Я думал, что мы музыканты — что это?
|
| Frontalot is in the tee shirt business
| Frontalot занимается производством футболок
|
| M.C. | М.К. |
| Lars is in the tee shirt business
| Ларс занимается производством футболок
|
| Both of us are in the tee shirt business
| Мы оба занимаемся производством футболок.
|
| I thought we were musicians — what is this?
| Я думал, что мы музыканты — что это?
|
| You try to sell music, they look at you funny
| Вы пытаетесь продавать музыку, на вас смотрят смешно
|
| Not a transaction that necessitates money
| Не транзакция, которая требует денег
|
| Not with the true cunning of the kids in the know
| Не с истинной хитростью детей в знании
|
| But you look at them cheering — notice what? | Но вы посмотрите на аплодисменты – обратите внимание на что? |
| They don’t sew
| Они не шьют
|
| Don’t go to the print shop and silkscreen their own
| Не ходите в типографию и делайте шелкографию сами
|
| Yet they’re always needing something to cover the torso
| Тем не менее, им всегда нужно что-то, чтобы прикрыть туловище
|
| That’s why MC Lars and I provide a product
| Вот почему MC Ларс и я предоставляем продукт
|
| Sit atop high fashion. | Сядьте на вершину высокой моды. |
| Inventory! | Инвентарь! |
| You got it
| Ты понял
|
| Costume glasses, mouse pads, robot USBs
| Костюмированные очки, коврики для мыши, USB-устройства для роботов
|
| Captains are we. | Капитаны – это мы. |
| Of what? | Которого? |
| Industry!
| Промышленность!
|
| Rockefeller, Adam Smith, rock a cellar just like this
| Рокфеллер, Адам Смит, раскачайте подвал прямо так
|
| Rock a crowd of rowdy kids. | Раскачайте толпу шумных детей. |
| So, Frontalot, tell me this:
| Итак, Фронталот, скажи мне вот что:
|
| Is it all about the Washingtons or all about the art?
| Все дело в Вашингтоне или в искусстве?
|
| Indie rap, we’re into that, following our hearts
| Инди-рэп, мы в этом, следуя нашим сердцам
|
| But part of the job — I mean the other part from caring —
| Но часть работы — я имею в виду другую часть заботы —
|
| Is taking tee shirt money like we’re modern robber barons
| Берет деньги за футболки, как будто мы современные бароны-разбойники
|
| MC Lars is in the tee shirt business
| MC Ларс занимается производством футболок
|
| MC Front is in the tee shirt business
| MC Front занимается производством футболок
|
| Look at us we’re in the tee shirt business
| Посмотрите на нас, мы занимаемся производством футболок
|
| I thought we were musicians — what is this?
| Я думал, что мы музыканты — что это?
|
| Frontalot is in the tee shirt business
| Frontalot занимается производством футболок
|
| MC Lars is in the tee shirt business
| MC Ларс занимается производством футболок
|
| Both of us are in the tee shirt business
| Мы оба занимаемся производством футболок.
|
| I thought we were musicians — what is this?
| Я думал, что мы музыканты — что это?
|
| Oh we know every fabric weight, every drop-ship price
| О, мы знаем каждый вес ткани, каждую цену прямой поставки
|
| Every line-screen density. | Каждая строка плотности экрана. |
| Designs are precise
| Дизайн точен
|
| Cotton woven so nice, blind eyes to child labor:
| Хлопок, сотканный так красиво, слепой к детскому труду:
|
| You as the consumer are the lucky money saver
| Вы, как потребитель, счастливчик, который экономит деньги
|
| And we savor all your savvy, as it leads you to our wares
| И мы наслаждаемся всей вашей сообразительностью, поскольку она приводит вас к нашим товарам
|
| Up in the gilded age of geekery, we so sneakily prepared
| В позолоченный век гикинга мы так тайно готовились
|
| This foolproof method of making just the shirts you want
| Этот надежный способ сделать именно ту рубашку, которую вы хотите
|
| With my top hat and my monocle and your money, I abscond
| Со своим цилиндром, моноклем и твоими деньгами я скрываюсь
|
| Horris Records harvesting the forest near your home
| Horris Records заготавливают лес рядом с вашим домом
|
| For the paper in the liner notes of every disc you own
| Для бумаги в примечаниях к каждому диску, которым вы владеете
|
| You should have known that our sweatshirts were pure baby seal
| Вы должны были знать, что наши толстовки были чистым детским тюленем
|
| Go ahead and treat yourself. | Побалуйте себя. |
| You love the way it feels
| Вам нравится, как это чувствуется
|
| The appeals of the audience:
| Призывы аудитории:
|
| Get back on stage! | Вернись на сцену! |
| Where you at?
| Где ты?
|
| By the merch booth, trying to get paid!
| Рядом с торговым киоском, пытаясь получить деньги!
|
| Got a hundred people covered
| Покрыли сто человек
|
| Though their arms stay bare
| Хотя их руки остаются голыми
|
| The only way
| Единственный путь
|
| We get to do it:
| Мы можем это сделать:
|
| Check the logos they wear
| Проверьте логотипы, которые они носят
|
| My man Lars is in the tee shirt business
| Мой человек, Ларс, занимается производством футболок.
|
| My boy Front is in the tee shirt business
| Мой мальчик Фронт занимается производством футболок.
|
| Look at us, we’re in the tee shirt business
| Посмотрите на нас, мы занимаемся производством футболок
|
| I thought we were musicians, what is this?
| Я думал, что мы музыканты, что это?
|
| M.C. | М.К. |
| Lars is in the tee shirt business
| Ларс занимается производством футболок
|
| Frontalot is in the tee shirt business
| Frontalot занимается производством футболок
|
| Both of us are in the tee shirt business
| Мы оба занимаемся производством футболок.
|
| I thought that we were rappers — what is this? | Я думал, что мы рэперы — что это? |