| Продолжайте становиться старше и волосатее
|
| На моей шее, спине и ягодицах
|
| Но не на паштете
|
| Дорогая ДНК, давайте договариваться!
|
| Я променяю угасающее видение, ты можешь вернуть его
|
| К тому же у этого 30-летнего мужчины живот какой-то ненормальный.
|
| Мой слух приближается к глухоте, и я хриплю
|
| Эй, пожалуйста, спаси меня от болезни боли в запястье!
|
| Невероятно, чтобы эти, полный список болезней
|
| Должен делать что угодно, но не накапливаться. |
| Я провалю десять
|
| Раз из десяти, чтобы стареть в обратном порядке, как Морк
|
| Есть ли что-нибудь печальнее, чем мужлан
|
| Для кого новая жара не просто недоступна
|
| Это ворчит против? |
| Дети, уменьшите децибелы!
|
| Не заставляй меня приходить туда и трясти тростью
|
| (Это тот рэпер из AARP, и он сумасшедший!)
|
| Этот старик, он рифмовал однажды
|
| Он поднял несколько доблестных фронтов
|
| С горькой нехваткой молодости и обаяния
|
| Этот старик продолжал рифмовать
|
| Скрипят суставы, пока я скриплю по сцене
|
| Бабушки Hella говорят мне, что я должен действовать в соответствии со своим возрастом
|
| Я уже ненормальный, у меня нет лекарства для мозга
|
| Если бы у нас закончилась еда на лодке, меня выбросили бы за борт
|
| Или есть. |
| я несладкий
|
| Не говорите мне, что у меня самая короткая соломинка; |
| я не кретин
|
| Просто немного старческий, газовый и медленный
|
| Но бьюсь об заклад, я очень соленый! |
| И я все еще мог грести
|
| Давайте съедим этого младенца. |
| Младенцы бесполезны
|
| (тоже очень мягкий, что хорошо, потому что я беззубый)
|
| Давайте, дети, вы хотите, чтобы вас спасли или что?
|
| Не бормочите все между собой. |
| Высказываться!
|
| (На днях я потерял свой рожок в автобусе.)
|
| Вы бы подумали по тому, как вы, козлы, поднимаете шум
|
| Что я сказал что-то безумное, глубокомысленное или непристойное
|
| Подождите, куда делся океан? |
| Куда ты меня забрал?
|
| Этот старик, он рифмовал дважды
|
| Он обнаружил, что этого недостаточно
|
| С горькой нехваткой молодости и бодрости
|
| Этот старик был суровым и мрачным
|
| Теперь Фронталот делает покупки на вершине холма
|
| Надо было купить участок для захоронения, как только я заболел
|
| Но я по глупости думал, что смогу отложить это;
|
| Теперь я омерзительно чреват
|
| Мягкий в голове, твердый в характере:
|
| Как я заработал это непреодолимое истощение
|
| Энергии, которая, как я полагал, будет моей на всю жизнь?
|
| Нет ли плюсов? |
| Ну, рифмы в изобилии!
|
| Каждый год я живу, добавляю в свой словарный запас
|
| Буду делать это, пока не буду смотреть в потолок в морге
|
| К тому же я, наверное, уже поумнел
|
| И мог бы делать все, о чем говорят старики
|
| Нравится: считать таблетки; |
| оспаривать счета в закусочных;
|
| Купите маленькую причудливую машинку и станьте храмовником;
|
| Сходи в галантерейный магазин, чтобы выглядеть щеголевато;
|
| Получи инсульт и забудь, что я слишком стар, чтобы быть рэпером
|
| Этот старик, он рифмовал трижды
|
| Он говорил жидкую кашу лжи
|
| С горькой нехваткой молодости и дерзости
|
| Рифмы этого старика были койкой
|
| Этот старик много рифмовал;
|
| Рифмовал, пока у него не появились пятна на печени
|
| С горькой нехваткой молодости и бодрости
|
| Почему он рифмовал, остается неясным |