Перевод текста песни This Old Man - MC Frontalot

This Old Man - MC Frontalot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Old Man , исполнителя -MC Frontalot
Песня из альбома: Nerdcore Rising
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Level Up Records & Tapes

Выберите на какой язык перевести:

This Old Man (оригинал)Этот Старик (перевод)
Keep getting older and hairier Продолжайте становиться старше и волосатее
On my neck, back and derriere На моей шее, спине и ягодицах
But not atop the pate Но не на паштете
Dear DNA, let’s negotiate! Дорогая ДНК, давайте договариваться!
I’ll trade the fading vision, you could have that back Я променяю угасающее видение, ты можешь вернуть его
Plus this 30-year-old-man belly’s kinda wack К тому же у этого 30-летнего мужчины живот какой-то ненормальный.
My hearing is nearing deafness and I wheeze Мой слух приближается к глухоте, и я хриплю
Yo, please save me from the wrist hurt disease! Эй, пожалуйста, спаси меня от болезни боли в запястье!
It’s infeasible that these, a full list of ailments Невероятно, чтобы эти, полный список болезней
Should do anything but accrue.Должен делать что угодно, но не накапливаться.
I’ll fail ten Я провалю десять
Times out of ten to age in reverse like Mork Раз из десяти, чтобы стареть в обратном порядке, как Морк
Is there anything sadder than a dork Есть ли что-нибудь печальнее, чем мужлан
For whom the new hotness is not just inaccessible Для кого новая жара не просто недоступна
It’s grumbled against?Это ворчит против?
You kids, reduce your decibels! Дети, уменьшите децибелы!
Don’t make me come over there and shake my cane Не заставляй меня приходить туда и трясти тростью
(It's that rapper from the AARP and he’s insane!) (Это тот рэпер из AARP, и он сумасшедший!)
This old man, he rhymed once Этот старик, он рифмовал однажды
He put up some valiant fronts Он поднял несколько доблестных фронтов
With a wick-wack bitter lack of youthfulness & charm С горькой нехваткой молодости и обаяния
This old man kept rhyming on Этот старик продолжал рифмовать
Joints creaking while I squeak around the stage Скрипят суставы, пока я скриплю по сцене
Hella grandmothers telling me I ought to act my age Бабушки Hella говорят мне, что я должен действовать в соответствии со своим возрастом
Deranged already, I don’t got no brain medicine Я уже ненормальный, у меня нет лекарства для мозга
If we were running out of food on a boat, I’d get jettisoned Если бы у нас закончилась еда на лодке, меня выбросили бы за борт
Or eaten.Или есть.
I’m unsweetened я несладкий
Don’t tell me that I got the shortest straw;Не говорите мне, что у меня самая короткая соломинка;
I’m not a cretin я не кретин
Just a little senile and gassy and slow Просто немного старческий, газовый и медленный
But I bet I’m very salty!Но бьюсь об заклад, я очень соленый!
And I could still row И я все еще мог грести
Let’s gobble on that infant.Давайте съедим этого младенца.
Infants are useless Младенцы бесполезны
(also very soft, which is good, ‘cause I’m toothless) (тоже очень мягкий, что хорошо, потому что я беззубый)
Come on kids, you want to get rescued or what? Давайте, дети, вы хотите, чтобы вас спасли или что?
Don’t mumble all amongst yourselves.Не бормочите все между собой.
Speak up! Высказываться!
(I lost my earhorn the other day on the bus.) (На днях я потерял свой рожок в автобусе.)
You would think by the way you whippersnappers make a fuss Вы бы подумали по тому, как вы, козлы, поднимаете шум
That I said something crazy, profound or obscene Что я сказал что-то безумное, глубокомысленное или непристойное
Wait, where’d the ocean go?Подождите, куда делся океан?
Where have you taken me? Куда ты меня забрал?
This old man, he rhymed twice Этот старик, он рифмовал дважды
He found this would not suffice Он обнаружил, что этого недостаточно
With a wick-wack bitter lack of youthfulness & vim С горькой нехваткой молодости и бодрости
This old man was dour and grim Этот старик был суровым и мрачным
Now Frontalot’s shopping for the top of the hill Теперь Фронталот делает покупки на вершине холма
Should have bought a burial plot soon as I got ill Надо было купить участок для захоронения, как только я заболел
But I foolishly thought that I could put it off; Но я по глупости думал, что смогу отложить это;
Now I’m ghoulishly fraught with a Теперь я омерзительно чреват
Soft in the head, hard in the disposition: Мягкий в голове, твердый в характере:
How’d I earn this intractable attrition Как я заработал это непреодолимое истощение
Of the vigor that I figured would be mine for life? Энергии, которая, как я полагал, будет моей на всю жизнь?
Is there no upside?Нет ли плюсов?
Well, the rhymes are rife! Ну, рифмы в изобилии!
Every year I’m alive, add to my vocabulary Каждый год я живу, добавляю в свой словарный запас
Going to do it till I’m staring at the ceiling in the mortuary Буду делать это, пока не буду смотреть в потолок в морге
Plus I’m probably wise by now К тому же я, наверное, уже поумнел
And could do all the things old people talk about И мог бы делать все, о чем говорят старики
Like: count pills;Нравится: считать таблетки;
argue bills at diners; оспаривать счета в закусочных;
Get a little tiny funky car and be a Shriner; Купите маленькую причудливую машинку и станьте храмовником;
Go to the haberdasher so I could look dapper; Сходи в галантерейный магазин, чтобы выглядеть щеголевато;
Get stroke and forget I’m too old to be a rapper Получи инсульт и забудь, что я слишком стар, чтобы быть рэпером
This old man, he rhymed thrice Этот старик, он рифмовал трижды
He spoke a thin gruel of lies Он говорил жидкую кашу лжи
With a wick-wack bitter lack of youthfulness & spunk С горькой нехваткой молодости и дерзости
This old man’s rhymes was bunk Рифмы этого старика были койкой
This old man, he rhymed lots; Этот старик много рифмовал;
Rhymed till he grew liver spots Рифмовал, пока у него не появились пятна на печени
With a wick-wack bitter lack of youthfulness & cheer С горькой нехваткой молодости и бодрости
Why he rhymed remains unclearПочему он рифмовал, остается неясным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: