
Дата выпуска: 15.05.2010
Язык песни: Английский
March 11, 1962(оригинал) |
Hello, this is Mary, March 11, 1962 |
It took me forty years and five hundred dollars to find you |
I know it’s almost Christmas, I don’t mean to make you cry |
Now you ask me why I’m calling, I don’t know why |
Hello, hello, say somethin', don’t leave me hangin' here like this |
If there’s somethin' right to say right now, I don’t know what it is |
This is the hardest thing I’ve ever done and I’m terrified |
Now you ask me why I’m calling, I don’t know why |
You say that I’m a secret and nobody knows |
You can’t talk about it now and really gotta go |
You wish you’d a done it different then but you did not know how |
And it’s too late to change any of it now |
I must have though about this moment 'bout a hundred thousand times |
But I never could gest past hello, or imagine what I’d find |
I guess somewhere deep inside o' me I knew I was a liar |
Don’t ask me why I’m calling, I don’t know why |
You say that you loved me but I’m a secret you can’t tell |
And the hole you hide in’s wider than the waiting gates of hell |
You wish you’d a done it different then but you did not know how |
And it’s too late to change any of it now |
Look, I know we’re strangers but we might just hurt the same |
I’m not lookin' for «I'm sorry», I’m not lookin' to lay blame |
I guess I had to thank you once, before this life went by |
Yeah, that’s why I called, goodbye |
11 марта 1962 года(перевод) |
Здравствуйте, это Мэри, 11 марта 1962 года. |
Мне понадобилось сорок лет и пятьсот долларов, чтобы найти тебя |
Я знаю, что скоро Рождество, я не хочу заставлять тебя плакать |
Теперь ты спрашиваешь меня, почему я звоню, я не знаю, почему |
Привет, привет, скажи что-нибудь, не оставляй меня вот так торчать |
Если есть что-то правильно сказать прямо сейчас, я не знаю, что это такое |
Это самая сложная вещь, которую я когда-либо делал, и я в ужасе |
Теперь ты спрашиваешь меня, почему я звоню, я не знаю, почему |
Вы говорите, что я секрет, и никто не знает |
Вы не можете говорить об этом сейчас и действительно должны идти |
Вы хотели бы сделать это по-другому тогда, но вы не знали, как |
И уже слишком поздно что-либо менять |
Я, должно быть, думал об этом моменте сто тысяч раз |
Но я никогда не мог пройти мимо приветствия или представить, что я найду |
Думаю, где-то глубоко внутри себя я знал, что я лжец |
Не спрашивай меня, почему я звоню, я не знаю, почему |
Ты говоришь, что любишь меня, но я секрет, который ты не можешь рассказать |
И дыра, в которой ты прячешься, шире, чем ждущие врата ада |
Вы хотели бы сделать это по-другому тогда, но вы не знали, как |
И уже слишком поздно что-либо менять |
Слушай, я знаю, что мы незнакомы, но нам может быть больно одинаково |
Я не ищу «извините», я не ищу виноватых |
Думаю, я должен был поблагодарить тебя однажды, прежде чем эта жизнь прошла |
Да, поэтому я и позвонил, до свидания |
Название | Год |
---|---|
Just Say She's A Rhymer | 2005 |
Falling Out Of Love | 2005 |
Drop In A Bucket | 2005 |
Wheel Inside The Wheel | 2005 |
Bullet Holes in the Sky | 2017 |
Your Sister Cried | 2005 |
Amsterdam | 2022 |
Prayer Without Words | 2005 |
I Drink | 2005 |
It Ain't The Wind, It's The Rain | 2005 |
Empty Spaces | 2005 |
GD HIV | 2013 |
Different Kind Of Gone | 2013 |
Evangeline | 2012 |
Sugar Cane | 2013 |
Karla Faye | 2013 |
Drag Queens In Limousines | 2013 |
Camelot Motel | 2013 |
Goodbye | 2013 |
Last Of The Hobo Kings | 2006 |