| Born a bastard child in New Orleans
| Родился внебрачным ребенком в Новом Орлеане
|
| To a woman I’ve never seen
| Женщине, которую я никогда не видел
|
| I don’t know if she ever held me
| Я не знаю, держала ли она меня когда-нибудь
|
| All I know is that she let go of me
| Все, что я знаю, это то, что она отпустила меня.
|
| I passed through like thunder
| Я прошел как гром
|
| I passed through like rain
| Я прошел как дождь
|
| Passed out from under
| Вышел из-под
|
| Good-bye could have been my family name
| До свидания могло быть моей фамилией
|
| Every time I settle down it happens
| Каждый раз, когда я успокаиваюсь, это происходит
|
| I get a restless feeling I can’t control
| У меня возникает беспокойное чувство, которое я не могу контролировать
|
| I hit the wall, then I hit the highway
| Я ударился о стену, затем я ударился о шоссе
|
| I’ve got the curse of a gypsy on my soul
| У меня проклятие цыгана на душе
|
| So I move through like thunder
| Так что я двигаюсь как гром
|
| I move through like rain
| Я двигаюсь, как дождь
|
| Moving out from under
| Выход из-под
|
| Good-bye could have been my family name
| До свидания могло быть моей фамилией
|
| I can’t break free of the winds that blow me
| Я не могу освободиться от ветров, которые меня дуют
|
| They roll in like a Gulf Coast Hurricane
| Они накатывают, как ураган на побережье Мексиканского залива.
|
| I’d love to stay now but I don’t know how
| Я бы хотел остаться сейчас, но я не знаю, как
|
| Hold me honey till I’m gone again
| Держи меня, дорогая, пока я снова не уйду
|
| When it’s time to leave forever
| Когда пришло время уйти навсегда
|
| I pray the Lord don’t take me slow
| Я молю Господа, не замедляй меня
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| I just wanna say good-bye and go
| Я просто хочу попрощаться и уйти
|
| And I’ll move through like thunder
| И я буду двигаться, как гром
|
| Push through like rain
| Протолкнуть, как дождь
|
| Pushing out from under | Выталкивание из-под |