| Паровоз Мори умер прошлой ночью
|
| Его жена Ванда рядом с ним
|
| Он поймал западный путь отсюда
|
| Перепрыгнул через высокие утюги
|
| Говорят, он перепрыгнул через десять тысяч поездов.
|
| Проехал миллион миль бесплатно
|
| Помощь в больницах штата Вирджиния
|
| И пенитенциарные учреждения
|
| Dandy Dave, Rusty Nails и Sweet Lady Sugar Cane
|
| Кейт с Мертвым глазом и Балони Кид сегодня вечером поднимают свои кубки во имя Steam Train.
|
| Сенаторы, конгрессмены, марионетки на ниточке
|
| Среди ветреных бродяг Паровоз был королем
|
| Последний из королей бродяг
|
| Последний из королей бродяг
|
| Теперь бомжи просто пьют и бродят
|
| Бродяги тоже мечтают и блуждают
|
| Но бродяга был пионером
|
| Кто предпочитал работать за еду
|
| Он знал, как дела у его нации
|
| По длине окурка тротуара
|
| Родился с болезненной страстью к путешествиям
|
| Внедренный в его кишечнике
|
| Преследовали, избивали, смеялись, сломали
|
| Изгнанный из каждого города
|
| Со скипетром трости
|
| И его тертый кофе может увенчать
|
| Последний из королей бродяг
|
| Он был последним из королей бродяг
|
| Последние свободные люди - бродяги
|
| Стейнбек сказал, и он заплатил наличными
|
| И истории, которые он купил у них
|
| Помогал написать Гроздья гнева
|
| Но товарные вагоны были запечатаны годами
|
| И нарушители делают время
|
| И железнодорожные дворы связаны как бритва
|
| И бродяжничество - это преступление
|
| Итак, вот вам паровоз Мори
|
| Держи это на западе крепче
|
| Когда вы уезжаете в историю
|
| Последний бродяга, последняя поездка
|
| Последний из бродяг короля
|
| Он был последним из королей бродяг |