Перевод текста песни GD HIV - Mary Gauthier

GD HIV - Mary Gauthier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни GD HIV, исполнителя - Mary Gauthier.
Дата выпуска: 09.11.2013
Язык песни: Английский

GD HIV

(оригинал)
My name is Michael Joe Alexandre
I’ve been a queer since the day I was born.
My family, they don’t say much to me,
my heart knows their silence has scorn
My friends have been dying, all my best friends are dead
I walk around these days, with their picture in my head
spending my time thinking 'bout the things they say
I don’t know whats happening to me, goddamn HIV
And I don’t know what all this means
I don’t think it means what it seems
We used to party all night 'til the dawn
I can still see the boys with their tight leather on in the downtown bars, where it always is night
I can hang with my friends 's still allright
I was 30 when the thickness first came
and it rode through my world like a wind driven flame.
Leaving ashes, memories, funerals and pain
and I don’t know what’s happening to me, goddamn HIV
And I don’t know what all this means
I don’t think it means what it seems
When I was a boy I get scared at night
My momma would come, turn on the light
But there’s nobody here with me tonight
and I don’t know what’s happening to me sometime at dusk I walk the train track
and I walk and I walk but I ain’t coming back
I look at the sky so endless and black
men I swear its swallowing me goddamn HIV
(перевод)
Меня зовут Майкл Джо Александр.
Я был геем со дня своего рождения.
Моя семья, они мало говорят мне,
мое сердце знает, что в их молчании есть презрение
Мои друзья умирали, все мои лучшие друзья мертвы
Я хожу в эти дни с их изображением в моей голове
трачу свое время на размышления о том, что они говорят
Я не знаю, что со мной происходит, проклятый ВИЧ
И я не знаю, что все это значит
Я не думаю, что это означает то, что кажется
Мы веселились всю ночь до рассвета
Я до сих пор вижу парней в облегающей коже в барах в центре города, где всегда ночь.
Я могу тусоваться с друзьями, все в порядке.
Мне было 30, когда впервые появилась толщина
и оно пронеслось по моему миру, как гонимое ветром пламя.
Оставляя прах, воспоминания, похороны и боль
и я не знаю, что со мной происходит, проклятый ВИЧ
И я не знаю, что все это значит
Я не думаю, что это означает то, что кажется
Когда я был мальчиком, мне было страшно по ночам
Моя мама придет, включит свет
Но сегодня со мной никого нет
и я не знаю, что со мной происходит, когда-нибудь в сумерках я иду по железнодорожному полотну
и я иду, и я иду, но я не вернусь
Я смотрю на небо такое бесконечное и черное
мужчины, я клянусь, что это проглатывает меня, черт возьми, ВИЧ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Freight Train


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Just Say She's A Rhymer 2005
Falling Out Of Love 2005
Drop In A Bucket 2005
Wheel Inside The Wheel 2005
Bullet Holes in the Sky 2017
Your Sister Cried 2005
Amsterdam 2022
Prayer Without Words 2005
I Drink 2005
It Ain't The Wind, It's The Rain 2005
Empty Spaces 2005
Different Kind Of Gone 2013
Evangeline 2012
Sugar Cane 2013
Karla Faye 2013
Drag Queens In Limousines 2013
Camelot Motel 2013
Goodbye 2013
Last Of The Hobo Kings 2006
I Ain't Leaving 2006

Тексты песен исполнителя: Mary Gauthier