| There’s knots in your stomach
| У тебя узлы в желудке
|
| Tightness in my throat
| Стеснение в горле
|
| Half the things we say these days
| Половина того, что мы говорим в эти дни
|
| Get hurled back as a quote
| Получить ответ как цитату
|
| We came together easily
| Мы легко сошлись
|
| But something has gone wrong
| Но что-то пошло не так
|
| The air has gotten heavy
| Воздух стал тяжелым
|
| 'cause I’m leaving
| потому что я ухожу
|
| But I’m a different kind of gone
| Но я другого рода ушел
|
| Leaving leads me home to you
| Уход ведет меня домой к тебе
|
| Darlin try to see
| Дарлин, попробуй увидеть
|
| I’m put together needing room
| Я собрался, мне нужна комната
|
| To remember what I need
| Чтобы помнить, что мне нужно
|
| I froze up once and lost myself
| Однажды я застыл и потерял себя
|
| I damn near lost the strength to carry on
| Я, черт возьми, почти потерял силы, чтобы продолжать
|
| Now I’m a different kind of gone
| Теперь я другой вид ушел
|
| BRIDGE
| МОСТ
|
| And yes I know
| И да, я знаю
|
| It hurts you when I go
| Тебе больно, когда я иду
|
| It kills you that I disappeared
| Тебя убивает то, что я исчез
|
| After we made love all those nights in a row
| После того, как мы занимались любовью все эти ночи подряд
|
| But you’re the one I come back to
| Но ты тот, к кому я возвращаюсь
|
| And when I’m there, I’m really there with you
| И когда я там, я действительно там с тобой
|
| There’s a tapping on my shoulder
| Меня похлопывают по плечу
|
| A tugging on my soul
| Потянув за мою душу
|
| The restlessness that torments you
| Беспокойство, которое вас мучает
|
| Is making me whole
| Делает меня целым
|
| You’re the one I’m drawn to
| Ты тот, к кому меня тянет
|
| My heart is yours and it don’t carry on
| Мое сердце принадлежит тебе, и оно не продолжается
|
| But you must let me go babe, I’ll be back
| Но ты должен отпустить меня, детка, я вернусь
|
| I’m a different kind of gone
| Я другой вид ушел
|
| Yea you gotta let me go babe | Да, ты должен отпустить меня, детка |