Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phoenix , исполнителя - Marketa Irglova. Песня из альбома Muna, в жанре Иностранная авторская песняДата выпуска: 22.09.2014
Лейбл звукозаписи: AnTi
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phoenix , исполнителя - Marketa Irglova. Песня из альбома Muna, в жанре Иностранная авторская песняPhoenix(оригинал) |
| You told me all creation starts |
| Within the darkness of a womb |
| Comparing flowers to enlightened minds, and |
| Therefore loving to see them bloom |
| As I had loved to see your joy, and |
| Sought out a meadow to pick this living light, but |
| Then I turned up at your door, and |
| Found I’d only been stealing in the night |
| When you said: «Don't give me flowers to put in a vase |
| They’re beautiful, I know, but they are dying |
| Unlike the love that they were given to proclaim |
| We’ll plant an oak tree in our garden |
| To better stand the test of time |
| Please don’t kill no flowers in my name |
| Don’t kill flowers in my name.» |
| Well then I thought of life and death, and |
| The impermanence of all there is, and |
| Grew unsure of how you knew |
| Our love could never feel the deathly kiss of time |
| When you said: «Love is like a phoenix, never to truly die |
| For it rises from its own ashes to be born anew |
| Yeah, it is so if the love is true, but |
| If it’s lost to you and I, it is lost to the world, and |
| It will truly feel as though each star has ceased to shine for good |
| Our love it lives on as it should |
| Our love lives on as it should |
Феникс(перевод) |
| Ты сказал мне, что все творение начинается |
| Во тьме утробы |
| Сравнение цветов с просветленными умами и |
| Поэтому люблю смотреть, как они цветут |
| Как я любил видеть твою радость, и |
| Искал луг, чтобы подобрать этот живой свет, но |
| Потом я появился у твоей двери, и |
| Обнаружил, что воровал только ночью |
| Когда ты сказал: «Не давай мне цветы в вазу ставить |
| Они прекрасны, я знаю, но они умирают |
| В отличие от любви, которую им дали провозглашать |
| Мы посадим дуб в нашем саду |
| Чтобы лучше выдержать испытание временем |
| Пожалуйста, не убивайте цветы от моего имени |
| Не убивай цветы во имя мое». |
| Ну, тогда я подумал о жизни и смерти, и |
| Непостоянство всего, что есть, и |
| Неуверенность в том, как вы узнали |
| Наша любовь никогда не могла почувствовать смертельный поцелуй времени |
| Когда ты сказал: «Любовь похожа на феникса, который никогда не умрет по-настоящему |
| Ибо он восстает из собственного пепла, чтобы родиться заново |
| Да, это так, если любовь настоящая, но |
| Если это потеряно для вас и меня, это потеряно для мира, и |
| Будет действительно ощущение, что каждая звезда перестала сиять навсегда. |
| Наша любовь живет так, как должна |
| Наша любовь живет так, как должна |
| Название | Год |
|---|---|
| Without a Map | 2014 |
| Time Immemorial | 2014 |
| The Leading Bird | 2014 |
| Crossroads | 2011 |
| Wings of Desire | 2011 |
| Go Back | 2011 |
| Mary | 2014 |
| Now You Know | 2011 |
| Dokhtar Goochani | 2011 |
| Point of Creation | 2014 |
| Your Company | 2011 |
| Let Me Fall in Love | 2011 |
| Seasons Change | 2014 |
| Only in Your Head | 2011 |
| Gabriel | 2014 |
| We Are Good | 2011 |
| For Old Times' Sake | 2011 |
| Remember Who You Are | 2014 |
| Divine Timing | 2011 |
| This Right Here | 2014 |