| Time, how does it go? | Время, как дела? |
| Sometimes fast, other times slow
| Иногда быстро, иногда медленно
|
| But when I’m with you, time disappears
| Но когда я с тобой, время исчезает
|
| Weeks can feel like days, days can feel like years
| Недели могут казаться днями, дни могут казаться годами
|
| I stood with you and time stood still
| Я стоял с тобой, и время остановилось
|
| And can you kill time? | А можно убить время? |
| Can time kill?
| Может ли время убить?
|
| Can we stay in our timeless romance?
| Можем ли мы остаться в нашем вечном романе?
|
| Freedom, what does it mean?
| Свобода, что это значит?
|
| Is it worth being chased? | Стоит ли преследовать? |
| Does it come from within?
| Это исходит изнутри?
|
| Loving the freedom of choice, isn’t that being free?
| Любить свободу выбора, разве это не свобода?
|
| Could you freely choose to be bound to me?
| Могли бы вы свободно решить быть связанными со мной?
|
| When I met you, the planets did align and
| Когда я встретил тебя, планеты сошлись и
|
| Is it not true that time it was divine?
| Не правда ли, в тот раз это было божественно?
|
| Too soon is as bad as too late
| Слишком рано так же плохо, как и слишком поздно
|
| Yet here we are and was it not fate
| И все же мы здесь, и не судьба ли
|
| That brought you to me, that brought me to you?
| Это привело тебя ко мне, что привело меня к тебе?
|
| Oh, I will be good, I will be true
| О, я буду хорошим, я буду верным
|
| But I will not tie in our love in chains
| Но я не свяжу нашу любовь цепями
|
| We can run wild if neither pulls the reins
| Мы можем разгуляться, если ни один не потянет поводья
|
| We can run free and have adventures of our own
| Мы можем бегать бесплатно и иметь собственные приключения
|
| Take the time if you need to be alone | Найдите время, если вам нужно побыть одному |