| It remains to be seen
| Это еще предстоит увидеть
|
| To which side I’m gonna lean
| На какую сторону я склоняюсь
|
| Which road will I choose?
| Какую дорогу я выберу?
|
| What will I gain, what will I lose?
| Что я приобрету, что потеряю?
|
| Am I gonna come to my senses
| Я приду в себя
|
| And see the light in letting go of what I want
| И увидеть свет в том, чтобы отпустить то, что я хочу
|
| In order to do what’s right?
| Чтобы делать то, что правильно?
|
| Oh, but right by whom? | О, но кем? |
| By me or by you?
| Я или ты?
|
| It’s just a crossroads
| Это просто перекресток
|
| Is the light red or is it green?
| Свет красный или зеленый?
|
| I’m getting mixed signals
| Я получаю смешанные сигналы
|
| I really don’t know what they mean
| Я действительно не знаю, что они означают
|
| If I wasn’t temporarily blind
| Если бы я не был временно слеп
|
| If I could only take one look I know I’d find
| Если бы я мог взглянуть только один раз, я знаю, что нашел бы
|
| How simple it all is
| Как все просто
|
| How much do I really own this?
| Сколько я действительно владею этим?
|
| Is enough not enough? | Достаточно недостаточно? |
| Am I really in love?
| Я действительно влюблен?
|
| Or is it nothing but a test?
| Или это не что иное, как испытание?
|
| Well, if you wanna try me
| Ну, если ты хочешь попробовать меня
|
| Go ahead and be my guest
| Давай, будь моим гостем
|
| 'Cause I myself would like to go
| Потому что я сам хотел бы пойти
|
| Which way we’re to go, I guess it’s undecided yet
| Куда нам идти, я думаю, это еще не решено
|
| So I’ll take it slow, but as I regain my sight
| Так что я буду делать это медленно, но когда я снова прозрею
|
| I know I will do what’s right
| Я знаю, что буду делать то, что правильно
|
| Indeed it’s just a crossroads
| Это просто перекресток
|
| Now that I’m willing to clearly see
| Теперь, когда я хочу ясно видеть
|
| Things for what they really are
| Вещи, какие они есть на самом деле
|
| And not what I’d like them to be
| И не то, что я хотел бы, чтобы они были
|
| There’s nothing left to think about
| Больше не о чем думать
|
| I know the way now, I’ve no more doubt
| Теперь я знаю дорогу, я больше не сомневаюсь
|
| I let go and release
| Я отпускаю и отпускаю
|
| You do the same for me, please | Сделай то же самое для меня, пожалуйста |