Перевод текста песни Un cuarto sin ventanas - Marea

Un cuarto sin ventanas - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un cuarto sin ventanas , исполнителя -Marea
Песня из альбома: Coces al Aire 1997-2007
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.12.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Un cuarto sin ventanas (оригинал)Un cuarto sin ventanas (перевод)
De este rajado, he dao la vuelta, he prometido: Из этой трещины я развернулся, я обещал:
Si salgo de esta derribo el olvido.Если я выберусь из этого, я сбиваю забвение.
Adios До свидания
Enredadera por mi vida te lo pido plegemos Creeper для моей жизни, я прошу вас сбросить
Las velas, hay cien mil caminos Свечи, есть сто тысяч путей
Meto en el saco tus besitos y los mios cien Я положил в мешок твои маленькие поцелуи и сто моих
Mil arrebatos, tu aroma de niño.Тысяча вспышек, твой запах детства.
Luna no te луна не ты
Rias déjame tranquilo prender mi candela… Риас позволила мне зажечь свечу…
Intransigente, desbocado, remordido, me cruzo Бескомпромиссный, беглый, раскаявшийся, я пересекаю
De piernas, me muero en un grito.На ногах я умираю в крике.
Mi media sonrisa моя полуулыбка
Le dice que he sido el rio, el que te Он говорит ему, что я был рекой, тем, кто
Quiere y te ha querido Он любит и любил тебя
A media luz campo a traves sobre las olas В полсвета по пересеченной местности по волнам
No mires mi niño, voy a bailar sola Не смотри, дитя мое, я буду танцевать одна
Esta vez no te vienes conmigo el suelo На этот раз ты не пойдешь со мной на землю
Que ves, son mis pies Что ты видишь, это мои ноги
Repiquetean mis deditos en tu espalda Мои пальчики стучат по твоей спине
Lloran los relojes, el tiempo no anda Часы плачут, время не работает
Transpira el colchón de mi alma si me Матрас моей души потеет, если я
Pongo en pie, no se por que Я встаю, я не знаю, почему
Si tu supieras lo que es ver al sol Если бы вы знали, что значит видеть солнце
Morirse de ganas de dar de lleno en Умереть, чтобы дать полный
La pared de un cuarto sin ventanas Стена комнаты без окон
A cuatro patas cabilando me he escondido На четвереньках кабиландо я спрятался
Pa verla bañarse y ponerme encendido Чтобы увидеть, как она купается и возбуждается
Y tengo celos de la luna y del И я завидую луне и
Agua del rio, del rio… Вода из реки, из реки...
Lengua de trapo pa explicarte mi destino Язык тряпки, чтобы объяснить свою судьбу
No mires mi niña, mejor te lo escribo Не смотри на мою девушку, я лучше напишу тебе
Pero antes, araña mis dudas que hace Но сначала развейте мои сомнения, что делает
Mucho frio, mucho frioочень холодно, очень холодно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: