Перевод текста песни Un cuarto sin ventanas - Marea

Un cuarto sin ventanas - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un cuarto sin ventanas, исполнителя - Marea. Песня из альбома Coces al Aire 1997-2007, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.12.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Un cuarto sin ventanas

(оригинал)
De este rajado, he dao la vuelta, he prometido:
Si salgo de esta derribo el olvido.
Adios
Enredadera por mi vida te lo pido plegemos
Las velas, hay cien mil caminos
Meto en el saco tus besitos y los mios cien
Mil arrebatos, tu aroma de niño.
Luna no te
Rias déjame tranquilo prender mi candela…
Intransigente, desbocado, remordido, me cruzo
De piernas, me muero en un grito.
Mi media sonrisa
Le dice que he sido el rio, el que te
Quiere y te ha querido
A media luz campo a traves sobre las olas
No mires mi niño, voy a bailar sola
Esta vez no te vienes conmigo el suelo
Que ves, son mis pies
Repiquetean mis deditos en tu espalda
Lloran los relojes, el tiempo no anda
Transpira el colchón de mi alma si me
Pongo en pie, no se por que
Si tu supieras lo que es ver al sol
Morirse de ganas de dar de lleno en
La pared de un cuarto sin ventanas
A cuatro patas cabilando me he escondido
Pa verla bañarse y ponerme encendido
Y tengo celos de la luna y del
Agua del rio, del rio…
Lengua de trapo pa explicarte mi destino
No mires mi niña, mejor te lo escribo
Pero antes, araña mis dudas que hace
Mucho frio, mucho frio
(перевод)
Из этой трещины я развернулся, я обещал:
Если я выберусь из этого, я сбиваю забвение.
До свидания
Creeper для моей жизни, я прошу вас сбросить
Свечи, есть сто тысяч путей
Я положил в мешок твои маленькие поцелуи и сто моих
Тысяча вспышек, твой запах детства.
луна не ты
Риас позволила мне зажечь свечу…
Бескомпромиссный, беглый, раскаявшийся, я пересекаю
На ногах я умираю в крике.
моя полуулыбка
Он говорит ему, что я был рекой, тем, кто
Он любит и любил тебя
В полсвета по пересеченной местности по волнам
Не смотри, дитя мое, я буду танцевать одна
На этот раз ты не пойдешь со мной на землю
Что ты видишь, это мои ноги
Мои пальчики стучат по твоей спине
Часы плачут, время не работает
Матрас моей души потеет, если я
Я встаю, я не знаю, почему
Если бы вы знали, что значит видеть солнце
Умереть, чтобы дать полный
Стена комнаты без окон
На четвереньках кабиландо я спрятался
Чтобы увидеть, как она купается и возбуждается
И я завидую луне и
Вода из реки, из реки...
Язык тряпки, чтобы объяснить свою судьбу
Не смотри на мою девушку, я лучше напишу тебе
Но сначала развейте мои сомнения, что делает
очень холодно, очень холодно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La luna me sabe a poco 2007
Un hierro sin domar 2019
Muchas lanzas 2019
El temblor 2019
Pájaros viejos 2019
Pecadores 2019
La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas 2001
La noche de Viernes Santo 2019
Ocho mares 2019
Jindama 2019
El perro verde 2007
Marea 1999
La vela se apaga 2007
Corazon de mimbre 2007
Mil quilates 2007
Con la camisa rota 2007
La rueca 2007
Mierda y cuchara 2007
Aceitunero 2007
Trasegando 1999

Тексты песен исполнителя: Marea