| Ayer puse el sol a remojo
| Вчера я положил солнце, чтобы замочить
|
| Quise volver a ser el perro verde
| Я хотел снова стать зеленой собакой
|
| Hoy tengo los ojitos rojos
| Сегодня у меня красные глаза
|
| Estuve bailando con la mala suerte
| Я танцевал с неудачей
|
| Le he contado mi vida entera
| Я говорил ему всю свою жизнь
|
| Brindándole al aire mi voz cazallera
| Даря воздуху мой охотничий голос
|
| Bailé en su vestido borracho de pena
| Я танцевал в ее платье, пьяном от печали
|
| Me bebí la razón, me fumé el corazón
| Я выпил свой разум, я выкурил свое сердце
|
| Y no volveré a verte
| И я больше не увижу тебя
|
| No pude juntar el agua con aceite
| Я не мог соединить воду и масло
|
| Y cuando las estrellas salen
| И когда звезды выходят
|
| Ya estoy colgado del jirón de un sueño
| Я уже вишу на клочке мечты
|
| El mundo entero no me vale
| Весь мир того не стоит
|
| Ayer por la noche me estaba pequeño
| Прошлой ночью я был маленьким
|
| Y plantao en un tiesto sin tierra
| И посадить в горшок без почвы
|
| Me invento otro mundo de puertas abiertas
| Я изобретаю другой мир открытых дверей
|
| En donde los besos no sepan a mierda
| Где поцелуи не на вкус как дерьмо
|
| Voy buscando otro yo a limpio trompicón
| Я ищу другого меня, чтобы очистить спотыкание
|
| Y ya he vuelto a perderme
| И я снова потерял себя
|
| No pude juntar el agua con aceite
| Я не мог соединить воду и масло
|
| ¿Que quieres tú, compañera
| Чего ты хочешь, приятель?
|
| Pa' cuando vengas conmigo?
| Pa' когда ты пойдешь со мной?
|
| ¿Qué es lo que puede ofrecerte un
| Что может
|
| Salteador de caminos perdidos?
| Потерялся разбойник?
|
| Un costurero en los hilos
| Швея в нитках
|
| Que han enredado mi vida
| которые испортили мою жизнь
|
| Soy el que no tiene sitio
| Я тот, у кого нет места
|
| Soy el pellizco pa cuando te olvidas
| Я пинч-па, когда ты забываешь
|
| De que soy… el perro verde
| Что я… зеленая собака
|
| De que soy… el perro verde
| Что я… зеленая собака
|
| Déjame ladrar en tu alcoba
| позволь мне лаять в твоей спальне
|
| ¿No ves que se está encapotando el cielo?
| Разве ты не видишь, что небо становится облачным?
|
| Así no llorarás tan sola
| Так что ты не будешь плакать так одиноко
|
| Si quieres, me azuzas pa' que muerda el suelo
| Если хочешь, ты заставляешь меня кусать землю
|
| Que estoy hecho a pintar mis suelas
| что меня заставляют красить подошвы
|
| Del color del polvo de donde yo quiera
| Цвет пыли откуда хочу
|
| Mis sueños pasean por cualquier acera
| Мои мечты идут по любому тротуару
|
| Me he asomado al rincón donde juro mi amor
| Я заглянул в угол, где клянусь в любви
|
| Y te he visto esconderte
| И я видел, как ты прячешься
|
| No pude juntar el agua con aceite
| Я не мог соединить воду и масло
|
| Hoy siembro a punzón
| Сегодня я сею ударом
|
| Mi cuerpo de ígneos caminos
| Мое тело огненных путей
|
| Me hago el amor
| я занимаюсь любовью с собой
|
| Sin mirarme a ceño fruncido
| Не хмурясь на меня
|
| Luego rompo con tó'
| Тогда я расстаюсь со всеми
|
| En lo que dura un buchito de vino
| В чем длится маленькая бутылка вина
|
| Me vuelvo cincel horadando la piel
| Я становлюсь долотом, пронзающим кожу
|
| De mi sino podrido
| Из моей гнилой судьбы
|
| ¿Qué quieres tú, compañera
| чего ты хочешь, приятель
|
| Pa' cuando vengas conmigo?
| Pa' когда ты пойдешь со мной?
|
| ¿Qué es lo que puede ofrecerte
| Что он может предложить вам
|
| Un salteador de caminos perdidos?
| Потерявшийся разбойник?
|
| Un costurero en los hilos
| Швея в нитках
|
| Que han enredado mi vida
| которые испортили мою жизнь
|
| Soy el que no tiene sitio
| Я тот, у кого нет места
|
| Soy el pellizco pa' cuando te olvidas de mí | Я щепотка, когда ты забываешь обо мне |