| Cuntame, dime, їQuin te ha colgado el mar de las pestaas?
| Скажи мне, скажи мне, кто развесил море на твоих ресницах?
|
| Y ahora drsena de estiercol se torn la comisura de los besos.
| А теперь навозник стал уголком поцелуев.
|
| Sed de limn, cimbrear como las espadaas
| Жажду лимона, качаются, как мечи
|
| Y en el hueco de mi espalda y la pared cuelga tu nido del revs.
| И в ложбинке моей спины и на стене висит твоё гнездо вверх дном.
|
| Y cada huevo parido es nada y cada beso en la boca es nada.
| И каждое вылупившееся яйцо — ничто, и каждый поцелуй в губы — ничто.
|
| Como si no hubiera pasado nada…
| Как ни в чем не бывало…
|
| Un reguero de luna ser nuestra casa,
| След лунного света станет нашим домом,
|
| De esta luna tan puta de pechos de plata.
| От этой гребаной луны с серебряной грудью.
|
| Ser el arrullar de la libertad,
| Быть колыбельной свободы,
|
| Que tiene cogida pa ti y para mi en la goma de sus bragas.
| Что она трахается для тебя и для меня в резинке трусиков.
|
| Cuntame del llover, de los das de mierda y cuchara,
| Расскажи мне о дожде, о днях дерьма и ложки,
|
| De la rara podredumbre del querer, cuando no falta de nada
| О редкой гнилости желания, когда ничего не хватает
|
| Porque s que el saber no sirvi para daar tus labios,
| Потому что я знаю, что знание не повредило твоим губам,
|
| Y que te sobra todo lo que va despus, de yo te quiero y yo, tambin.
| И что у тебя есть много всего, что будет после, я люблю тебя и я тоже.
|
| Y mi costilla arrancada es nada, y cada trino quebrado es nada,
| И мое вырванное ребро - ничто, и каждая сломанная трель - ничто,
|
| Que fuimos solos y seremos nada…
| Что мы были одни и будем никем...
|
| Aguacero de soles caer en nuestra cama,
| Ливень солнц падает на нашу кровать,
|
| Que solo quiere amores de piernas mojadas.
| Кто хочет любви только с мокрыми ногами.
|
| Y dejarnos prender, que no es menester
| И давайте включим, чего не надо
|
| Ponernos en pie, t como luna en celo y yo como una cabra.
| Встань, ты как луна в жару, а я как коза.
|
| Regar, sin querer, con silencio, estrellas, tu cuarto,
| Поливая, не желая, тишиной, звезды, свою комнату,
|
| Que no anhela ms que el grito del papel en el que he escrito mi quehacer,
| Который жаждет только крика бумаги, на которой я написал свою работу,
|
| Que nunca ms servir de nada si su tronido se qued en nada
| Что от него никогда не будет никакой пользы, если его гром ни к чему не приведет.
|
| Cuando su savia ya no riega nada…
| Когда его сок больше ничего не поливает...
|
| Un reguero de luna ser nuestra casa,
| След лунного света станет нашим домом,
|
| De esta luna tan puta de pechos de plata.
| От этой гребаной луны с серебряной грудью.
|
| Ser el arrullar de la libertad,
| Быть колыбельной свободы,
|
| Que tiene cogida pa ti y para mi en la goma de sus bragas. | Что она трахается для тебя и для меня в резинке трусиков. |