| Espérame un momento:
| Подожди меня минутку:
|
| Voy a volar los puentes
| Я взорву мосты
|
| Por donde cruzaron Bambino y Morente
| Где пересеклись Бамбино и Моренте
|
| La Lola, y el Paco que más alumbró
| Ла Лола и Пако, которые сияли больше всего
|
| Y es que no quiero que dé la hora
| И я не хочу, чтобы он говорил время
|
| Del caladero a donde se fueron
| С рыболовного угодья, куда они пошли
|
| Farruco y Pastora
| Фарруко и пастушка
|
| Vendiendo su flor
| Продам свой цветок
|
| Y Pasos Largos, y Joselito
| И Пасос Ларгос, и Хоселито
|
| Y Valderrama, y el Torta, y Panero
| И Вальдеррама, и Торта, и Панеро
|
| Y el sueño maldito
| и проклятый сон
|
| Que los embaucó
| кто их обманул
|
| Que nadie vaya a escarbar
| Никто не будет копать
|
| A la llanura del cielo
| На равнину неба
|
| Que está el Ventura cogiendo vuelo
| Что Вентура улетает
|
| Doliendo en los duelos
| больно на дуэлях
|
| Baila que te baila con la cojera
| Танец, который танцует для тебя с хромотой
|
| Vendrá la Catrina, será tempranera
| Катрина придет, будет рано
|
| Y mi tos cigarrera
| И мой сигаретный кашель
|
| No habrá de escuchar
| не буду слушать
|
| Tan solo queda soñar
| Остается только мечтать
|
| Con la Fernanda y el Jero;
| С Фернандой и Джеро;
|
| Con Juan Talega, y el carbonero
| С Хуаном Талегой и угольщиком
|
| Del ascua en que muero
| Из уголька, в котором я умираю
|
| No seremos los huesos
| Мы не будем костями
|
| Comidos a besos
| едят с поцелуями
|
| Que el tiempo guardó:
| Это время сэкономлено:
|
| Seremos pellejo
| Мы будем кожей
|
| Ni tampoco aspaviento
| И я не суетиться
|
| Ahuyentando a ese viento
| Преследуя этот ветер
|
| Que nos devoró:
| Что нас поглотило:
|
| Seremos pájaros viejos
| Мы будем старыми птицами
|
| Quédate a mi lado
| Останься со мной
|
| A ver que nace del vientre marchito
| Посмотрим, что родится из иссохшей утробы
|
| De estrellas fugaces que anhelan la nada…
| Падающих звезд, которые ни к чему не стремятся...
|
| Y nada nació
| и ничего не родилось
|
| Y en una gota con sal
| И в капле с солью
|
| Se irán las guerras ganadas
| Выигранные войны уйдут
|
| Y tus pisadas también se irán
| И твои шаги тоже исчезнут
|
| De polvo colmadas
| полный пыли
|
| ¿Qué será del pañuelo
| что будет с платком
|
| Que su llanto nos dio
| что ее плач дал нам
|
| Repartiendo consuelo?
| Раздавать комфорт?
|
| ¿Qué será de los dos?
| Что станет с двумя?
|
| No seremos los huesos
| Мы не будем костями
|
| Comidos a besos
| едят с поцелуями
|
| Que el tiempo guardó:
| Это время сэкономлено:
|
| Seremos pellejo
| Мы будем кожей
|
| Ni tampoco aspaviento
| И я не суетиться
|
| Ahuyentando a ese viento
| Преследуя этот ветер
|
| Que nos devoró:
| Что нас поглотило:
|
| Seremos pájaros viejos | Мы будем старыми птицами |