Перевод текста песни La noche de Viernes Santo - Marea

La noche de Viernes Santo - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La noche de Viernes Santo, исполнителя - Marea. Песня из альбома El azogue, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 11.04.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

La noche de Viernes Santo

(оригинал)
Llegó rumiando piedras tras caer
Surcada por las cuerdas del serón
La lluvia, recogida en puño
Demasiada piel
Demasiado que perder…
Pero todo lo perdió
Venía mascullando su oración
Luciendo el altozano en el costal
Bullendo -igual que bulle el miedo sujeto al ronzal-;
Arrastrando el sinsabor de su sola soledad
Enséñame tus alas de zorzal
Aburridas de rezar
Entre el brillo y el espanto
Tu aliento de tomillo, tu verdad
Tu mirada de humedad
Tu dolor de Viernes santo
Traía, en la ojeras, una luz
Brotando de la grieta que pintó
Quería que su romería fuese multitud
Y, el de los brazos en cruz
Nunca, de ella, se acordó
Enséñame esa noche que tendrá
Una senda que labrar
Que me cubra con su manto
Que no me despedace al recordar
Que no pude remendar
Tu dolor de Viernes santo
Y en esta orilla, que chilla de tanto aguantar
Fue la costilla rota de Adán;
La de la vieja Andalucía rebuscando pan;
La que ha masticado el sol;
la salina de mi sal
Enséñame tus alas de zorzal
Aburridas de rezar
Entre el brillo y el espanto
Tu aliento de tomillo, tu verdad
Tu mirada de humedad
Tu dolor de Viernes santo
Enséñame esa noche que tendrá
Una senda que labrar
Que me cubra con su manto
Que no me despedace al recordar
Que no pude remendar
Tu dolor de Viernes santo

Ночь Страстной пятницы

(перевод)
Он пришел размышлять о камнях после падения
Пересеченный веревками серона
Дождь, собранный в кулак
слишком много кожи
Слишком много, чтобы потерять...
Но все было потеряно
Он пришел, бормоча свою молитву
Ношение высокого в мешке
Бурлит — точно так же, как кипит страх, связанный с уздечкой, —;
Перетаскивая отвращение к своему единственному одиночеству
Покажи мне свои крылья дрозда
скучно молиться
Между блеском и страхом
Твое тимьяновое дыхание, твоя правда
твой взгляд влаги
Твоя боль Страстной пятницы
Он принес в темные круги свет
Выпрыгивая из трещины, которую вы нарисовали
Он хотел, чтобы его паломничество было толпой
И тот со скрещенными руками
Она никогда не помнила
Покажи мне той ночью, что у тебя будет
Путь к работе
Накрой меня своей мантией
Что не разрывает меня на части при воспоминании
что я не мог исправить
Твоя боль Страстной пятницы
И на этом берегу, который кричит от стольких переживаний
Это было сломанное ребро Адама;
Один из старой Андалусии ищет хлеба;
Тот, что прожевал солнце;
солевой раствор моей соли
Покажи мне свои крылья дрозда
скучно молиться
Между блеском и страхом
Твое тимьяновое дыхание, твоя правда
твой взгляд влаги
Твоя боль Страстной пятницы
Покажи мне той ночью, что у тебя будет
Путь к работе
Накрой меня своей мантией
Что не разрывает меня на части при воспоминании
что я не мог исправить
Твоя боль Страстной пятницы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La luna me sabe a poco 2007
Un hierro sin domar 2019
Muchas lanzas 2019
El temblor 2019
Pájaros viejos 2019
Pecadores 2019
La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas 2001
Ocho mares 2019
Jindama 2019
El perro verde 2007
Marea 1999
La vela se apaga 2007
Corazon de mimbre 2007
Mil quilates 2007
Con la camisa rota 2007
La rueca 2007
Mierda y cuchara 2007
Aceitunero 2007
Trasegando 1999
Crazy Like a Fox 2007

Тексты песен исполнителя: Marea