Перевод текста песни Si Viene la Pestañí - Marea

Si Viene la Pestañí - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Viene la Pestañí, исполнителя - Marea.
Дата выпуска: 26.11.2015
Язык песни: Испанский

Si Viene la Pestañí

(оригинал)
Ya estoy de pie
Me ha regao' el plenilunio
Ya sé lo que voy a hacer
Voy a morder
Y lo que se ponga a tiro me lo como
Por los pies
Y quedar pa' salir con la noche de abril
Que se ha puesto el traje oscuro y
Tiene los pezones duros
Por la ventana me salgo
Que se oyen las sirenas
Ya puedes echarme un galgo
Nunca sabrás donde me meto
A embestir cual jabalí
Si vienen los picoletos a por mí
En el rincón de algún bareto
En un hueco del colchón
Donde no tenga ná que decir…
… si viene la pestañí
Voy a dormir
Tapadito con escarcha
Arropado con los puentes
Pensando en ti
Y un presente pa' los dos
Si quieres, vente
Que ya tengo mirao' un sitito apartao'
A la vuelta de la luna pa' que vueles
Un beso, anda, no me olvides
Que parece que me siguen
Y he venío sin papeles
Le juro a usted por mi papa que no llevo ná
Na que perder en el mundo
En el alma algo más
Un pasado cabrón con la espalda tostá
La mirada enturbia de la niebla del bar
Cal y arena mezclas con salitre del mar
En el borde los pies, unos sueños de más
(перевод)
я уже стою
Полная луна ругала меня
Я уже знаю, что я собираюсь сделать
я собираюсь укусить
И все, что находится в пределах досягаемости, я ем
ногами
И остаться гулять с апрельской ночью
Кто надел темный костюм и
У нее твердые соски
я выхожу в окно
что сирены слышны
Теперь ты можешь дать мне борзую
Ты никогда не узнаешь, куда я иду
Чтобы зарядить, как дикий кабан
Если пиколето придут за мной
В углу какого-то бара
В дырке в матрасе
Где мне нечего сказать...
…если ресница придет
я пойду спать
покрытый инеем
Обернутый с перемычками
Думаю о тебе
И подарок для нас обоих
если хочешь, приходи
Что я уже смотрю на маленькое место в стороне
Вокруг луны для вас летать
Поцелуй, давай, не забывай меня
это, кажется, следует за мной
И я пришел без документов
Клянусь тебе папой, что у меня ничего нет
Нечего терять в мире
В душе что-то другое
Прошлый ублюдок с подрумяненной спиной
Облачный вид барного тумана
Известь и песок, смешанные с морской селитрой
На краю ноги, несколько мечтаний о большем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La luna me sabe a poco 2007
Un hierro sin domar 2019
Muchas lanzas 2019
El temblor 2019
Pájaros viejos 2019
Pecadores 2019
La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas 2001
La noche de Viernes Santo 2019
Ocho mares 2019
Jindama 2019
El perro verde 2007
Marea 1999
La vela se apaga 2007
Corazon de mimbre 2007
Mil quilates 2007
Con la camisa rota 2007
La rueca 2007
Mierda y cuchara 2007
Aceitunero 2007
Trasegando 1999

Тексты песен исполнителя: Marea