Перевод текста песни Que se joda el viento - Marea

Que se joda el viento - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que se joda el viento, исполнителя - Marea. Песня из альбома Coces al Aire 1997-2007, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.12.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Que se joda el viento

(оригинал)
Ponte el moo apretao, sirena, que se joda el viento,
Rompe las horquillas de espuma
Y djame que te remache sonrisas de hierro
De esas que disipan las brumas,
Que s que entre los males nos llovern cristales,
Yo ir descalzo y t desnuda
Al son del amor del ronco tambor que toque la luna,
Vamos a trepar a la copa de ste sol de enero,
Y a hacer un nido en su ramaje,
Y all rernos viendo como a cada minutero
Se lo devora el oleaje,
Y cuando entre mis brazos resuenen caonazos
Yo ir perdido entre tus dunas
Dejndolo todo, quemando los tronos donde reinen dudas,
Y bate en mis ojos, que se joda el mar
Que quiera mecerte a su antojo,
Si no somos nadie a nadie va a encontrar,
Y si a las heridas quiere echarles sal
Solo va a encontrarse cerrojos
Y las cicatrices de la soledad,
Coge resina para untarnos poco a poco el cuerpo,
Por si vuelve la ventolera,
Y mientras tanto, entre los huecos que nos deje el tiempo
Deja volar tu cabellera,
Que si a nuestra locura vuelven nubes oscuras
Nos cogern frente con frente y codo con codo,
Cada vez ms solos, rodeados de gente.
Y bate en mis ojos, que se joda el mar
Que quiera mecerte a su antojo,
Si no somos nadie a nadie va a encontrar,
Y si a las heridas quiere echarles sal
Solo va a encontrarse cerrojos
Y las cicatrices de la soledad.

К черту ветер

(перевод)
Надень тугое мычание, сирена, к черту ветер,
Разбейте пенопластовые вилки
И позволь мне клепать тебе железные улыбки
Из тех, что рассеивают туманы,
Я знаю, что среди зол прольется на нас дождь кристаллов,
Я хожу босиком, а ты голый
Под звуки любви из хриплого барабана, что играет луна,
Поднимемся на вершину этого январского солнца,
И свить в его ветвях гнездо,
И мы все смеемся, глядя на каждую минутную стрелку
Волны пожирают его,
И когда в моих руках раздаются пушечные выстрелы
Я теряюсь среди твоих дюн
Оставив все, сжигая троны, где царят сомнения,
И летучая мышь в моих глазах, к черту море
Что он хочет раскачать тебя по своей прихоти,
Если мы никого, никто не найдет,
И если хочешь добавить соль на раны
Вы найдете только замки
И шрамы одиночества,
Возьми смолу, чтобы понемногу намазывать наши тела,
Если ветер вернется,
А между тем, между промежутками, что оставляет нам время
Пусть ваши волосы развеваются
Что, если к нашему безумию вернутся темные тучи
Они схватят нас лицом к лицу и локоть к локтю,
Все больше и больше одинок, в окружении людей.
И летучая мышь в моих глазах, к черту море
Что он хочет раскачать тебя по своей прихоти,
Если мы никого, никто не найдет,
И если хочешь добавить соль на раны
Вы найдете только замки
И шрамы одиночества.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La luna me sabe a poco 2007
Un hierro sin domar 2019
Muchas lanzas 2019
El temblor 2019
Pájaros viejos 2019
Pecadores 2019
La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas 2001
La noche de Viernes Santo 2019
Ocho mares 2019
Jindama 2019
El perro verde 2007
Marea 1999
La vela se apaga 2007
Corazon de mimbre 2007
Mil quilates 2007
Con la camisa rota 2007
La rueca 2007
Mierda y cuchara 2007
Aceitunero 2007
Trasegando 1999

Тексты песен исполнителя: Marea