Перевод текста песни Pedimento - Marea

Pedimento - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedimento, исполнителя - Marea. Песня из альбома En mi hambre mando yo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.09.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Pedimento

(оригинал)
Estoy en el terruño en el que quise y, sin embargo, no
No me apetecen las perdices, dame de beber
Caldito de tu calentura, quiero pura hiel
De ti será mi borrachera
Quiero verte pasear por la Sevilla de Silvio
Mi mano desentrañar picoteando delirios
De punta en blanco dirás: quiero morirme contigo
Seré arcilla en cada cerradura si lo quieres tú
¿por qué dejas la celda abierta?, no quiero saber
Naciendo fuí perdiendo el norte y olvidando el sur
Sin ti será mi desventura
Hoy te invito a zapatear lo que nos cante El Cabrero
A llorar por soleá e inundar el mundo entero
De punta en blanco diré: quisiera envolverte el cielo
Cada noviembre volveré a morder como un pájaro caduco cualquier suelo
Y de pronto aletear hacia el invierno, y en su aliento padecer
Para remontar de nuevo
Vamos a desempolvar los melismas de Molina
Málaga de Tabletom, y en su locura divina
De punta en blanco diré: te voy a entregar mi vida
Nuestra espiga irá a buscar la cava del Agujetas
El coraje engrasará las ruedas de su carreta
De punta en blanco dirá: ¿Dónde fueron los poetas?

Ходатайство

(перевод)
Я в той земле, где хотел и, тем не менее, не
Я не чувствую себя куропаткой, дайте мне попить
Бульон твоей лихорадки, я хочу чистой желчи
От тебя будет мое пьянство
Я хочу увидеть, как ты идешь по Севилье Сильвио
Моя рука распутывает клюющие заблуждения
Ты скажешь в пух и прах: я хочу умереть с тобой
Я буду глиной в каждом замке, если ты этого хочешь.
почему ты оставляешь камеру открытой, я не хочу знать
Родившись, я терял север и забывал юг
Без тебя это будет моя беда
Сегодня я приглашаю вас послушать, что поет нам Эль Кабреро.
Плакать por soleá и затопить весь мир
Я скажу в пух и прах: я хотел бы окутать тебя небом
Каждый ноябрь я буду грызть любую землю, как лиственная птица
И вдруг хлопает к зиме, и в ее дыхании страдает
снова подняться
Смахнем пыль с мелизмов Молины
Малага из Tabletom, и в своем божественном безумии
Я скажу в пух и прах: я отдам тебе свою жизнь
Наш спайк пойдет искать Каву дель Агуетас
Мужество смажет колеса твоей телеги
В упор скажет: Куда подевались поэты?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La luna me sabe a poco 2007
Un hierro sin domar 2019
Muchas lanzas 2019
El temblor 2019
Pájaros viejos 2019
Pecadores 2019
La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas 2001
La noche de Viernes Santo 2019
Ocho mares 2019
Jindama 2019
El perro verde 2007
Marea 1999
La vela se apaga 2007
Corazon de mimbre 2007
Mil quilates 2007
Con la camisa rota 2007
La rueca 2007
Mierda y cuchara 2007
Aceitunero 2007
Trasegando 1999

Тексты песен исполнителя: Marea