Перевод текста песни La hora de las moscas - Marea

La hora de las moscas - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La hora de las moscas , исполнителя -Marea
Песня из альбома: Las aceras estan llenas de piojos
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.04.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dro Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

La hora de las moscas (оригинал)Час мух (перевод)
Relincha el pellejo, preñado de espuelas Ржать кожу, беременную шпорами
Porque su montura es tan sólo saliva que puebla mejillas Потому что его гора - это просто слюна, которая населяет щеки
Fundiendo los plomos, matando polillas Плавление ведет, убивая мотыльков
Es el sollozo de un pozo con sed Это рыдания жаждущего колодца
Gemido que atiza el rescoldo de la chimenea Стон, который будоражит угли камина
Tinto de pelea, beso de morder Боевой красный, кусающий поцелуй
Es el alero que quiere llover Это карниз, который хочет дождя
Es levante y tramontana y a la hora de las moscas chicharrina Это Леванте и Трамонтана, и во время мух чичаррины
Corona de espinas de la que comer Терновый венец, из которого можно есть
Es una blusa con nudo en el pecho Это блузка с узлом на груди
Es un largo trecho y desaparecer Это долгий путь и исчезнуть
Es un abrazo de navajas que sangra rosales Это объятие ножей, которые кровоточат розовые кусты
Un lecho de paja y cristales, pozales de hiel Кровать из соломы и кристаллов, лужи желчи
Bebidos a sorbos y echados a perder Выпил и испортил
Es una brisa de Octubre que tira paredes Октябрьский ветерок сносит стены
La ubre en que duermo y que quiere Вымя, в котором я сплю и чего хочет
Al pétalo enfermo que canta al toser К больному лепестку, который поет при кашле
Trataron de herrarle y cerró las tijeras Они пытались его обуть, и он закрыл ножницы
No fue a cal y canto, quedaba la punta de untar las heridas До извести и песни не дошло, остался кончик помазания ран
Sirvieron de lienzo las horas perdidas Потерянные часы послужили холстом
Es el antojo del ojo que ve Это прихоть видящего глаза
Cómo muere solo a través de la misma mirilla Как он умирает только через тот же глазок
De la misma puerta que quiere romper От той самой двери, которую ты хочешь сломать
Es una mano intentando coger Это рука, пытающаяся поймать
Del amor algún pedazo y los tacones en la nuca de la vida Какой-то кусочек любви и каблуки на затылке жизни
Manzana podrida, quijada de Abel Гнилое яблоко, Челюсть Авеля
Que se entretiene desabotonando las claras del día Кто развлекается, расстегивая белые дневные пуговицы
Para verte bienЧтобы хорошо выглядеть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: