| Me importa una mierda los labios que quieras bordar
| Мне насрать, какие губы ты хочешь вышить
|
| Pero con la que cae…
| Но с тем, что падает…
|
| ¿Dónde vas desde que te han cerrao' los tejados?
| Куда ты идешь с тех пор, как для тебя закрылись крыши?
|
| Me limo las uñas, no tengo ganas de trepar
| Я подпиливаю ногти, мне не хочется лезть
|
| La verdad es que ni ganas de ná
| Правда в том, что я даже ничего не хочу
|
| Tengo ya los nudillos cansados
| у меня уже устали суставы
|
| De quitar cascotes cuando me empiezo a derrumbar
| Чтобы удалить щебень, когда я начинаю рушиться
|
| De apilarlos para sombrear
| От укладки их до тени
|
| Y anudarme desnudo en tus brazos
| И связать себя обнаженным в твоих объятиях
|
| Que teja en las tejas la lluvia, que a mí me da igual
| Что дождь плетет по плитке, мне все равно
|
| Más difícil para resbalar, más sencillo quedarme enredado
| Труднее поскользнуться, легче запутаться
|
| Después de pasar la noche en tu agujero
| Проведя ночь в своей дыре
|
| Salgo del portal, y tó me importa un huevo
| Я выхожу из портала, и мне наплевать
|
| Empiezo a escuchar un avispero
| Я начинаю слышать осиное гнездо
|
| Y me vuelvo contigo y lo veo a colores
| И я поворачиваюсь к тебе, и я вижу это в цветах
|
| Mi lápiz entiende de sucios amores
| Мой карандаш понимает грязную любовь
|
| Y unas sábanas chorreando le da por pintar
| И некоторые капающие простыни заставляют его хотеть рисовать
|
| Y de puertas pa’fuera se hará todo añicos
| И из-за дверей все будет разрушено
|
| Pa' cuando te enteras yo soy tu abanico
| Pa' когда ты узнаешь, что я твой поклонник
|
| Que me hice con varas del aire pa' no molestar
| Что я сделал с палками воздуха, чтобы не заморачиваться
|
| No busques razones de piedra, no vas a encontrar
| Не ищи причин каменных, не найдешь
|
| Más que hiedra intentando abarcar
| Больше, чем плющ, пытающийся охватить
|
| Campos yermos que tengo por dentro
| Бесплодные поля, которые у меня есть внутри
|
| Y barro y manchitas muy secas que dan que pensar
| И грязь и очень сухие пятна, которые заставляют задуматься
|
| Adoquines que están por pisar
| Булыжники, на которые вот-вот наступят
|
| Pisotones haciendo senderos
| Топает, оставляя следы
|
| Que ya tengo bastante con lo que poder fumigar
| Что у меня уже достаточно, чтобы окурить
|
| Calendarios que tiran patrás
| Календари, которые отбрасывают назад
|
| Tengo los dedos amarillentos
| у меня желтые пальцы
|
| De buscar candela en la estela que haces al pasar
| Искать свечу в следе, что ты делаешь при прохождении
|
| De estañarme a tu enjambre y libar
| Заловить меня своим роем и либаром
|
| Con el humo de mis pensamientos
| С дымом моих мыслей
|
| Después de pasar la noche en tu agujero
| Проведя ночь в своей дыре
|
| Salgo del portal, y tó me importa un huevo
| Я выхожу из портала, и мне наплевать
|
| Empiezo a escuchar un avispero
| Я начинаю слышать осиное гнездо
|
| Y me vuelvo contigo y lo veo a colores
| И я поворачиваюсь к тебе, и я вижу это в цветах
|
| Mi lápiz entiende de sucios amores
| Мой карандаш понимает грязную любовь
|
| Y unas sábanas chorreando le da por pintar
| И некоторые капающие простыни заставляют его хотеть рисовать
|
| Y de puertas pa’fuera se hará todo añicos
| И из-за дверей все будет разрушено
|
| Pa' cuando te enteras ya soy tu abanico
| Pa' когда ты узнаешь, что я уже твой поклонник
|
| Que me hice con varas del aire pa' no molestar
| Что я сделал с палками воздуха, чтобы не заморачиваться
|
| Corté la garganta del gallo que quiso cantar
| Я перерезал горло петуху, который хотел прокукарекать
|
| Alboradas para celebrar que la noche se estaba muriendo
| Рассветы, чтобы отпраздновать, что ночь умирала
|
| Que si no amanezco, me crezco, y me puedo tragar
| Что если я не проснусь, я вырасту и смогу проглотить
|
| Cucharadas de la oscuridad de tus ojos
| Ложки тьмы из твоих глаз
|
| Y así me alimento | И так я кормлю |