Перевод текста песни El hijo de la Inés - Marea

El hijo de la Inés - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El hijo de la Inés , исполнителя -Marea
Песня из альбома: 28.000 puñaladas
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.03.2004
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dro East West

Выберите на какой язык перевести:

El hijo de la Inés (оригинал)Сын Инес (перевод)
Buscaré tu jaula a tientas Я буду нащупывать твою клетку
Pa que otra vez me mientas чтобы ты снова солгал мне
Y digas que no hay carbón И скажи, что нет угля
Que manche mi almohada которые пачкают мою подушку
Que el alma me chilla что душа кричит мне
Que salen astillas de mi corazón Что осколки вылетают из моего сердца
Sube conmigo a la acera Иди со мной на тротуар
Verás la tiritera que da de ver el color Вы увидите кукольный спектакль, который дает увидеть цвет
Que dan a la tierra los hijos de perra Что сукины дети дают земле
Que pintan de oscuro todo corazón Это окрашивает каждое сердце в темноту
Que se atreva a latir который осмеливается бить
Y quieren derribar el tronco И они хотят сбить ствол
De ruiseñores roncos хриплых соловьев
Donde vivimos tú y yo где мы живем ты и я
Que no tiene dueño, ni dioses, ni reyes У которого нет хозяина, нет богов, нет королей
Que suenen los muelles de mi corazón Пусть звучат пружины моего сердца
«ten cuidao con la luna" — dicen las estrellas- "будь осторожен с луной" - говорят звезды-
Más guapa que ninguna me quedo con ella otra vez Красивее всех я снова остаюсь с ней
Me mata pero a gatas vuelvo a nacer Это убивает меня, но на четвереньках я возрождаюсь
Bizquean las farolas de los sueños míos Уличные фонари моей мечты щурятся
Mis pensamientos llenan de escombros el río de miel Мои мысли наполняют медовую реку мусором
De cada sitio que toca su piel Из каждого места, которое касается вашей кожи
Mi madriguera tiene cuatro mil ventanas В моей норе четыре тысячи окон
Para salir corriendo si me viene en gana correr… Убежать, если мне хочется бежать...
Y que amanezca si va a amanecer И пусть наступит рассвет, если наступит рассвет
Que el hijo de la Inés me ha roto las esquinas Что сын Инес сломал мне углы
Para que en mi azotea aniden golondrinas, ya ves Так что ласточки гнездятся на моей крыше, видите ли
No sabe ná de lo que hay que saber Он ничего не знает о том, что нужно знать
Y en su patio caen las pinzas de la ropa de algún Dios А у него во дворе божьи прищепки падают
Para que le abra la puerta Чтобы он открыл дверь
Y en el mío, de cuclillas, se ha puesto a cagar el sol А в шахте, на корточках, он начал гадить на солнце
Para que nunca me duerma Чтобы я никогда не заснул
Que dicen que la noche se ha quedado corta Говорят, что ночь коротка
A ti te da lo mismo y a mi no me importa, y ayer… Тебе все равно, и мне все равно, а вчера...
¿qué voy a hacerle si ayer era ayer? Что мне делать, если вчера было вчера?
Que el hijo de la Inés no entiende de colores Что сын Инес не понимает цветов
Y dice que entre amores nunca se ha caído de pie И он говорит, что между влюбленностями он никогда не падал на ноги
Que se descuida y se vuelve a caer Это игнорируется и снова падает
Y en su patio caen las pinzas de la ropa de algún Dios А у него во дворе божьи прищепки падают
Para que le abra la puerta Чтобы он открыл дверь
Y en el mío, de cuclillas, se ha puesto a cagar el sol А в шахте, на корточках, он начал гадить на солнце
Para que nunca me duermaЧтобы я никогда не заснул
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: