| Adiós, decía el estampido y yo
| До свидания, сказал паническое бегство и я
|
| Detrás de su reflejo fui
| За его отражением я пошел
|
| Sujétame un rato este sol, te dije, y ya jamás volví
| Задержите это солнце на некоторое время, я сказал вам, и я никогда не возвращался
|
| Y con tanto rumiar las briznas me olvidé
| И с таким количеством размышлений о лезвиях я забыл
|
| De echarle más pelusa al ombligo y, tal vez
| Чтобы добавить больше пуха в пупок и, может быть,
|
| Debí mirar atrás y preguntar si ayer
| Я должен был оглянуться назад и спросить, если вчера
|
| La lontananza era limpia y la senda también
| Расстояние было ясно и путь тоже
|
| Será que mi cansino caminar
| Может быть, моя усталая прогулка
|
| No ronda por la puerta de
| Не торчать у двери
|
| Aquello que llaman amor
| то, что они называют любовью
|
| Y en el alféizar me quedé
| А на подоконнике я остался
|
| Mirándote al pasar, queriéndote ofrecer
| Глядя, как вы проходите мимо, желая предложить вам
|
| El pienso de tan lejos que no pudo ser
| Я думаю, что так далеко, что этого не может быть.
|
| Y te quiero contar que nada me amparó
| И я хочу сказать тебе, что ничто меня не защитило
|
| Así que mal y tarde te pido
| Так плохо и поздно я прошу вас
|
| Quédate hasta el día que lluevan pianos
| Оставайтесь до того дня, когда пойдет дождь, пианино
|
| Quédate hasta que yo dé mi brazo a retorcer
| Оставайся, пока я не дам свою руку, чтобы крутить
|
| Y fóllame, como si esta noche me fuera a comer
| И трахни меня, как будто сегодня вечером я собираюсь есть
|
| Las estrellas una a una
| Звезды одна за другой
|
| Quédate, jugará tu corazón al esconder, con el mío
| Останься, твоё сердце будет играть с моим в прятки.
|
| En la basura
| В мусор
|
| Contar las puntadas sin hilo es
| Счет стежков без нити
|
| Lo que me queda por hacer
| Что мне осталось сделать
|
| Que dicen que tan necio soy
| Они говорят, какой я глупый
|
| Que no he sabido enloquecer
| Что я не умею сойти с ума
|
| Pero juré enlutar los tumbos que bordé
| Но я поклялся оплакивать падения, с которыми я столкнулся
|
| Y levantarme cabal y maldito por ti
| И встань прямо и проклятый за тебя
|
| Y, al decirle al papel que sigo estando aquí
| И, сказав газете, что я все еще здесь
|
| El eco me devuelva el gemido | Эхо возвращает стон |