| Ich gehe durch die Straßen dieser Stadt, | Я иду по городским улочкам, |
| Hab die ganze Zeit nur an dich gedacht | Постоянно думаю о тебе, |
| Es tut gut ein paar Leute zu sehen, | Было бы неплохо встретить парочку людей, |
| Es tut gut hier im Licht zu stehen | Было бы неплохо выйти на свет. |
| Ich spüre eine Glut und suche Zerstreuung, | Я чувствую нарастающий жар, пытаюсь отвлечься, |
| Es ist schon ziemlich spät | Уже довольно поздно, |
| Will jetzt nicht schlafen, ich brauche Bewegung, | Но я не хочу спать, мне нужно идти. |
| Ich frage mich ob es geht | Я спрашиваю сам себя — как дела? |
| Alltägliche Wut, es gibt nur wenig Trost, | Всё та же привычная ярость, слабое утешение. |
| Normalerweise bin ich rücksichtslos | Обычно я не церемонюсь, |
| Doch jetzt denke ich an dich vergesse die Zeit, | Но сейчас думаю о тебе и забываюсь, |
| Stehle die Stunden von der Ewigkeit | Краду часы вечности. |
| Ich will dir alles zeigen, das gibt mir den Sinn, | Я хотел бы тебе всё показать, |
| Ich wünschte du wärst jetzt hier | Я хотел бы видеть тебя здесь, рядом. |
| Um zusammen mit mir auf dieser Welle zu reiten, | Чтобы мы вместе оседлали эту волну, |
| Doch so träume ich bloß von dir | Но это только мечты. |
| | |
| Ich fühle mich gut, | Я чувствую себя отлично, |
| Doch in mir wütet dieses Tier, | Но во мне бушует зверь, |
| Finde weder Rast noch Ruhe, | Не даёт мне ни покоя, ни отдыха, |
| Weiß nicht wie viel Zeit noch bleibt | Я не знаю, сколько мне ещё осталось. |
| Ich fühle mich gut, ich habe nichts zu verlieren, | Я чувствую себя отлично, ещё ничего не потеряно, |
| Ich will nicht zwei mal leben, bin zu allem bereit | Я не желаю вести двойную жизнь, я готов на всё. |
| | |
| Ich jage dir nach wenn auch nur im Geist, | Даже мысленно я преследую тебя. |
| Vielleicht gibt es kein Ziel und ich geh im Kreis | Возможно, в этом нет смысла, и я хожу по кругу, |
| Doch ich bleibe nicht stehen, ziehe meine Bahn, | Но я не останавливаюсь, кляну свой путь, |
| Vielleicht bin ich verflucht und dies ist der Wahn | Наверное, я проклят или всё это — безумие. |
| Ich kann nicht bleiben und ich kann nicht gehen, | Я не могу остаться, но и уйти я не могу, |
| Weiß nicht was ich hier noch soll, | Не знаю, почему я всё ещё здесь. |
| Suche keine Antwort, | Я не ищу ответов, |
| Will gar nichts verstehen | Я не желаю ничего понимать, |
| Und benehme mich wie toll | И веду себя как псих. |