| Langsam wird es finster | Медленно темнеет. |
| Alles könnte nun geschehen | Сейчас может произойти все. |
| Wer vermag es, die Zeit zurückzudrehen | Кому под силу повернуть время вспять? |
| Und ein schwarzes Leuchten | И черный свет |
| Zieht dich in die Nacht hinaus | Заставляет тебя выйти в ночь, |
| Und wir sterben, wenn der Morgen graut | И мы умрем, когда рассветет. |
| | |
| Diese dunkle Straße | Эта темная улица |
| Führt in die Vergessenheit | Ведет к забвению, |
| Eine Sehnsucht, die für immer bleibt | Желание, которое не проходит. |
| Fremde Augen schauen | Чужие глаза всматриваются |
| Tief hinein in dein Gesicht | В твое лицо |
| Und sie warten, warten nur auf dich | И ждут, ждут только тебя. |
| | |
| Mancher hört im Stillen | Кто-то тайком слушает, |
| Seine Welt verklingen | Как замирает его мир. |
| Mancher mehr als andere | Кто-то больше, чем другие. |
| Mancher scheint verloren | Кто-то кажется потерянным, |
| In die Nacht geboren | Родившимся прямо в ночь. |
| Blut klebt an den Händen | Руки запачканы кровью, |
| Wird sein Herz verschwenden | Его сердце будет растрачено зря. |
| | |
| Sanft erzählen Stimmen | Нежно рассказывают голоса, |
| Hauchen Träume in die Nacht | Выдыхают в ночь сны. |
| Ein Moment nur, der dich glücklich macht | Лишь один миг делает тебя счастливым. |
| Blick nicht mehr zurück | Больше не оглядывайся, |
| Denn heut ist alles dir erlaubt | Сегодня тебе можно все, |
| Weil wir sterben, wenn der Morgen graut | Ведь мы умрем, когда рассветет. |
| | |
| Mancher hört im Stillen... | Кто-то тайком слушает... |