| Ich möchte tanzen und schreien und die Welt verstehen
| Я хочу танцевать и кричать и понимать мир
|
| Möchte lieben eine Frau und den Regenbogen sehen
| Хотел бы любить женщину и увидеть радугу
|
| Möchte lachen wie ein Kind und fühlen die Energie
| Хочется смеяться как ребенок и чувствовать энергию
|
| Die das Leben komponiert wie eine Melodie
| Кто сочиняет жизнь как мелодию
|
| Ich möchte weinen in der Nacht und meine Träume ganz für mich
| Я хочу плакать по ночам и мечтать только о себе
|
| Möchte Dunkelheit und Sonnenschein, Schatten wie auch Licht
| Хочет темноты и солнечного света, теней, а также света
|
| Ich möchte schreien, einsam sein, sterben ganz allein
| Я хочу кричать, быть одиноким, умереть в полном одиночестве
|
| Ich möchte fort in fremde Länder und bereisen diese Welt
| Я хочу поехать в другие страны и путешествовать по этому миру
|
| Möchte Kerzenlicht und Mondenschein wo es mir gefällt
| Я хочу свечи и лунный свет там, где мне нравится
|
| Möchte lange Briefe schreiben an den Menschen meiner Wahl
| Я хочу писать длинные письма выбранному мною человеку
|
| Möchte Schmerzen und Romantik, will die Früchte meiner Qual
| Хочешь боли и романтики, хочешь плодов моих мучений
|
| Ich möchte fliegen in den Himmel, auf den Wolken schweben
| Я хочу летать по небу, парить в облаках
|
| Möchte frei sein wie ein Engel, die Welt von oben sehen
| Хочешь быть свободным, как ангел, увидеть мир с высоты
|
| Ich möchte dich, ganz für mich, verschmelzen zu Licht
| Я хочу, чтобы ты, все для меня, слился со светом
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Und die Welt als meine sehen
| И видеть мир как мой
|
| Daß alles was ich wirklich will
| Это все, что я действительно хочу
|
| Sich tief in mir vereint
| Объединенные глубоко внутри меня
|
| Ich möchte ewig weiterleben an dem göttergleichen Ort
| Я хочу жить вечно в богоподобном месте
|
| Wo du hälst mich in den Armen, deine Liebe trägt mich fort
| Ты держишь меня на руках, твоя любовь уносит меня
|
| Möchte auf der Stelle sterben und empfangen den Todeskuß
| Хотел бы умереть на месте и получить поцелуй смерти
|
| Únd den Tag niemals erleben, wann auch ich mal sterben muß
| И никогда не увижу тот день, когда мне тоже придется умереть
|
| Ich möchte tausend Jahre jung sein und erleben wie es ist
| Я хочу быть на тысячу лет молодым и испытать, на что это похоже
|
| Wenn der Schatten meines Alters sich durch meine Knochen frißt
| Когда тень моего возраста разъедает мои кости
|
| Die Zeit mich befreit von der Unendlichkeit
| Время освобождает меня от бесконечности
|
| Ich will dich und dafür kämpfen daß die Welt mal besser wird
| Я хочу тебя, и я хочу бороться за то, чтобы мир стал лучше
|
| Ich will höheres Bewußtsein das mich stärker inspiriert
| Я хочу более высокого сознания, которое вдохновляет меня больше
|
| Ich will einfach nichts mehr tun, mich erinnern wie es war
| Я просто не хочу больше ничего делать, помни, как это было
|
| In dem Bauche meiner Mutter noch bevor sie mich gebahr
| В утробе моей матери, прежде чем она родила меня
|
| Ich will feiern bis zum Morgen in dem Rausche meiner Selbst
| Я хочу веселиться до утра в опьянении от самого себя
|
| Will die Nacht für mich erforschen bis der Mond vom Himmel fällt
| Хочешь исследовать ночь для меня, пока луна не упадет с неба
|
| Ich will dich, ganz für mich, verschmelzen zu Licht | Я хочу, чтобы ты, все для меня, слился со светом |