Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vor dem Fenster, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeichen, в жанре
Дата выпуска: 28.04.2011
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Vor Dem Fenster(оригинал) | За окном(перевод на русский) |
Für einen Augenblick die Zeit erstarrt | Время замерло на одно мгновение. |
ganz leise sich die Seele offenbart | Очень осторожно показалась душа. |
- | - |
Und du liegst in meinen Armen | И ты лежишь в моих объятьях, |
hast dich vor der Welt versteckt | Ты спряталась от мира. |
Diese Nacht kennt keine Farben | Эта ночь не знает красок, |
und wir bleiben dieses Mal unentdeckt | И в этот раз нас никто не найдет. |
- | - |
Ich lausche nun ganz tief in mich hinein | Я внимательно прислушиваюсь к себе, |
Die Unschuld, sie liegt in uns, zart und rein | Невинность в нас нежна и чиста. |
- | - |
Und dort draussen vor dem Fenster | А там снаружи, за окном, |
ziehen die Menschen in den Krieg | Люди отправляются на войну, |
treten alles vor sich nieder | Топчут все перед собой, |
feiern zwischen all den Trümmern ihren Sieg | Празднуют среди руин свою победу. |
- | - |
Dort einer, der das Lied der Freiheit singt | Там тот, кто поет песню свободы, |
und einer, der das Blut der Schwachen trinkt | И тот, кто пьет кровь слабых. |
- | - |
Bleibe hier an meiner Seite | Останься здесь со мной, |
wenn der Tag noch nicht begonnen | Пока еще не начался день. |
einen ganz kurzen Moment lang | На совсем короткое мгновение |
können wir dieser blinden Welt entkommen | Мы можем убежать из этого слепого мира. |
- | - |
Wie lang noch können wir hier sicher sein | Сколько еще мы сможем оставаться здесь в безопасности? |
denn bald schon treten sie die Türen ein | Ведь уже скоро они войдут в дверь. |
- | - |
Soll der Himmel doch verbrennen | Но небо загорится |
und das Feuer sie verzehren | И огонь поглотит их, |
soll das Meer sie überschwemmen | Море их затопит, |
und die Stille wiederkehren | И снова будет тишина. |
Vor dem Fenster(оригинал) |
Für einen Augenblick |
Die Zeit erstarrt |
Ganz leise sich die |
Seele offenbart |
Und du liegst in meinen Armen |
Hast dich vor der Welt versteckt |
Diese Nacht kennt keine Farben |
Und wir bleiben |
Diese Mal unentdeckt |
Ich lausche nun ganz tief |
In mich hinein |
Die Unschuld, sie liegt in |
Uns, zart und rein |
Und dort draussen vor dem Fenster |
Ziehen die Menschen in den Krieg |
Treten alles vor sich nieder |
Feiern zwischen all den Trümmern |
Ihren Sieg |
Dort einer, der das Lied |
Der Freiheit singt |
Und einer, der das Blut |
Der Schwachen trinkt |
Bleibe hier an meiner Seite |
Wenn der Tag noch nicht begonnen |
Einen ganz kurzen Moment lang |
Können wir dieser blinden |
Welt entkommen |
Wie lang noch können wir |
Hier sicher sein |
Denn bald schon treten sie |
Die Türen ein |
Soll der Himmel doch verbrennen |
Und das Feuer sie verzehren |
Soll das Meer sie überschwemmen |
Und die Stille wiederkehren |
За окном(перевод) |
На мгновение |
Время замирает |
раскрытая душа |
И ты лежишь в моих руках |
Скрытие от мира |
Эта ночь не знает красок |
И мы остаемся |
На этот раз не обнаруженный |
Я сейчас очень внимательно слушаю |
во мне |
Невинность, в которой он заключается |
Нас, нежных и чистых |
И там перед окном |
Перетащите людей на войну |
Сбить все с ног перед вами |
Празднуйте среди всех обломков |
твоя победа |
Там тот, кто поет песню |
Свобода поет |
И один из крови |
Слабый напиток |
Оставайся здесь, рядом со мной |
Когда день еще не начался |
На очень короткий миг |
Можем ли мы использовать этот слепой |
побег из мира |
Как долго мы можем |
Будьте в безопасности здесь |
Потому что скоро они наступят |
Двери на |
Пусть небо сгорит |
И огонь поглотит их |
Пусть море затопит их |
И тишина возвращается |