| Verbrannte Erde (оригинал) | Выжженная земля (перевод) |
|---|---|
| Diese furchtbare Stille | Эта ужасная тишина, |
| die sich in dir verbirgt | Таящаяся в тебе, |
| So als wenn diese Welt sich | Словно этот мир |
| nur geirrt | Просто ошибался. |
| Es sind Tränen der Unschuld | Это слезы невинности |
| dort in deinem Gesicht | На твоем лице. |
| was hast du bloß erlebt, | Что же ты пережил? |
| sag es mir nicht | Не говори мне. |
| Wo dein Blick sich stumm verliert | Там, где тихо теряется твой взгляд |
| und der Horizont verschwimmt | И расплывается горизонт, |
| bleibt kein Mensch zurück und stirbt | Никого не осталось, все умерли, |
| und ein neuer Tag beginnt | И начинается новый день. |
| Von der Sonne entkräftet | Изнурен солнцем |
| und vom Leben getäuscht | И обманут жизнью. |
| Eine Straße, die nur ins | Улица, теряющаяся |
| Nichts verläuft | В пустоте. |
| Dort im Garten der Seele | Там, в саду души, |
| sucht die Hoffnung nach Glück | Надежда ищет счастье, |
| doch nur verbrannte Erde | Но осталась |
| blieb zurück | Только выжженная земля. |
| Wo dein Blick sich stumm verliert | Там, где тихо теряется твой взгляд |
| und der Horizont verschwimmt | И расплывается горизонт, |
| bleibt kein Mensch zurück und stirbt | Никого не осталось, все умерли, |
| und ein neuer Tag beginnt | И начинается новый день. |
