Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tränen, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Abschied, в жанре
Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Tränen(оригинал) | Слёзы(перевод на русский) |
Die Dunkelheit, umhüllt von Zärtlichkeit. | Мрак нежностью окутан, |
Ein Lächeln stillt den Schmerz. | Улыбка успокаивает боль, |
Die Ewigkeit beseelt die Einsamkeit, | Вечность вдохновляет одиночество, |
Gebrochen schweigt mein Herz. | Безмолвно моё разбитое сердце. |
Geborgenheit, ein Blick aus Freundlichkeit, | Чувство безопасности, приветливый взгляд, |
Der allzu schnell erfriert. | Который слишком быстро леденеет, |
Die Hoffnung bleibt, der Glaube an die Zeit, | Но остаётся надежда, вера, |
Daß es vorbeigehen wird... | Что всё пройдёт... |
- | - |
Tief in meinem Körper sitzt ein kleines Kind, | Внутри моего тела сидит маленькое дитя, |
Das kann jetzt schon spüren, daß ich traurig bin. | Которое чувствует мою печаль. |
Ein wundersames Wesen sitzt in meinem Bauch, | Чудесное создание сидит в моём животе, |
Saugt in voller Unschuld die Tränen in sich auf. | Поглощая невинные слёзы в себя. |
- | - |
Der Regen fällt geschwächt auf diese Welt, | Дождь смягчает свой натиск в этом мире, |
Versinkt im schwarzen Grund. | Тонет в чёрной земле. |
Der Sonne Glanz, bei Zeiten unerkannt, | Солнечное сияние неизведанных времён |
Leuchtet zur stillsten Stund'. | Озаряет безмолвный час. |
Den Sinn erfragt und alles schon gesagt, | Разум всё спросил и всё сказал, |
Der Traum vom kleinen Glück, | Но мечта маленького счастья |
Sitzt in mir drin, alles nicht so schlimm, | Сидит во мне, и всё кажется не таким уж плохим. |
Ich kann nicht mehr zurück... | Я больше не смогу вернуться... |
Tränen(оригинал) |
Die Dunkelheit umhüllt von Zärtlichkeit |
Ein Lächeln stillt den Schmerz |
Die Ewigkeit beseelt die Einsamkeit |
Gebrochen schweigt mein Herz |
Geborgenheit ein Blick aus Freundlichkeit |
Der allzu schnell erfriert |
Die Hoffnung bleibt der Glaube an die Zeit |
Daß es vorbeigehen wird |
Tief in meinem Körper sitzt ein kleines Kind |
Das kann jetzt schon spüren daß ich traurig bin |
Ein wundersames Wesen sitzt in meinem Bauch |
Saugt in voller Unschuld die Tränen in sich auf |
Der Regen fällt geschwächt auf diese Welt |
Versinkt im schwarzen Grund |
Der Sonne Glanz bei Zeiten unerkannt |
Leuchtet zur stillsten Stund' |
Den Sinn erfragt und alles schon gesagt |
Der Traum vom kleinen Glück |
Sitzt in mir drin alles nicht so schlimm |
Ich kann nicht mehr zurück |
Tief in meinem Körper sitzt ein kleines Kind |
Das kann jetzt schon spüren daß ich traurig bin |
Ein wundersames Wesen sitzt in meinem Bauch |
Saugt in voller Unschuld die Tränen in sich auf |
Слезиться(перевод) |
Тьма, окутанная нежностью |
Улыбка облегчает боль |
Вечность вдохновляет одиночество |
Разбитое мое сердце молчит |
Дружелюбный взгляд |
Кто замерзает слишком быстро |
Надежда остается верой во времена |
Что это пройдет |
Маленький ребенок сидит глубоко внутри моего тела |
Ты уже чувствуешь, что мне грустно |
Чудесное существо сидит в моем животе |
Высасывает слезы невинности |
Дождь падает ослабленный на этот мир |
Погружается в черную землю |
Солнце сияет временами неузнанным |
Загорается в самый тихий час |
Спросил смысл и все уже сказано |
Мечта о маленьком счастье |
Все внутри меня не так уж плохо |
я не могу вернуться |
Маленький ребенок сидит глубоко внутри моего тела |
Ты уже чувствуешь, что мне грустно |
Чудесное существо сидит в моем животе |
Высасывает слезы невинности |