| Ein Hund bellt einsam durch die Straßen | Собака одиноко лает на улице, |
| Der Wind dringt durch den kalten Stein | Ветер проникает сквозь холодный камень, |
| Das Herz verlangt nach tiefer Schönheit | Сердце жаждет глубокой красоты, |
| Will glücklich und will traurig sein | Хочет быть счастливым и печальным. |
| | |
| Die Menschen gehen an mir vorbei | Люди проходят мимо меня, |
| Der Gleichmut spricht aus ihrem Blick | В их взгляде невозмутимость, |
| Ich will nicht warten bis am Ende | Я не хочу ждать до конца, |
| Die Last der Seele mich erdrückt | Бремя души угнетает меня. |
| | |
| Die Welt verbirgt ihr Angesicht | Мир прячет свое лицо. |
| Hast du das Leben je erkannt? | Ты когда-нибудь знал жизнь? |
| Fühl all den Schmerz in dir | Почувствуй всю боль внутри себя |
| Und tanz mit mir | И танцуй со мной, |
| Und tanz mit mir | И танцуй со мной. |
| | |
| Das Elend glotzt aus dunklen Gassen | Нищета таращится из темных переулков, |
| Die Tage ziehen öd durchs Land | Дни в стране безрадостны, |
| Das Herz will weder ruhen noch rasten | Сердце не хочет покоя и отдыха, |
| Will Tränen, Tod und Unverstand | Оно хочет слез, смерти и глупости. |
| | |
| Gesichter streifen durch den Nebel | Лица бродят в тумане, |
| Die Nacht ist ein Entkommen nur | Ночь — единственное спасение, |
| Die Sehnsucht nach der großen Liebe | Желание большой любви |
| Ist bloß die Rache der Natur | Это просто месть природы. |
| | |
| Die Welt verbirgt ihr Angesicht... | Мир прячет свое лицо... |