Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanz der Sinne , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Fatum (Best Of 2000 - 2012), в жанре Дата выпуска: 27.06.2013
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanz der Sinne , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Fatum (Best Of 2000 - 2012), в жанре Tanz Der Sinne(оригинал) | Танец чувств(перевод на русский) | 
| Nur ich bin schuldig meiner Seelenqual, | Лишь я сам виноват в своих душевных муках, | 
| Schenk mir das Leben nur noch ein letztes Mal. | Даруй мне жизнь в последний раз, | 
| Ist es ein Traum oder Wirklichkeit, | Сон ли это или явь, | 
| Der Wahnsinn opfert mich der Einsamkeit. | Безумие жертвует мною ради одиночества. | 
| Ein anderer Morgen ist mir schon gewiß, | Для меня предопределено следующее утро, | 
| Auch wenn die Welt nicht mehr dieselbe ist | Даже если мир уже не такой, каким был прежде. | 
| - | - | 
| Schweigend ruht der Schmerz in dir, | Безмолвно боль в тебе покоится, | 
| Nur in der Nacht schreit er laut nach mir. | И лишь ночью громко взывает ко мне. | 
| Ein bißchen Tod auf Lebenszeit, | Маленькая смерть на всю оставшуюся жизнь, | 
| Gedankenflut der Lieblichkeit. | Наплыв очарования. | 
| Das Herz betäubt von Leid so schwer, | Сердце так сильно заглушается болью, | 
| Nur in der Nacht den Traum begehrt, | И лишь ночью я могу предаться сну | 
| Der sich schmiegt an die Seligkeit | С наслаждением. | 
| Der Vergangenheit, der Vergangenheit | Это прошлое, это прошлое... | 
| - | - | 
| Schattentanz Tanz der Sinne, der Seelenlosigkeit | Танец теней, танец чувств, бездушия, | 
| Tanz der Schatten der Sinnestanz der Seele | Танец теней, танец чувств, души... | 
| - | - | 
| Ein weißer Wahn, der meine Seele sanft berührt, | Белая иллюзия мягко мою душу потревожила, | 
| Und mein Tod ist weiblich, weil er im Geiste mich verführt | И моя смерть так женственно соблазняет мой дух. | 
| - | - | 
| Und wenn ganz heimlich meine Zeit verrinnt, | И если моё время украдкой подойдёт к концу, | 
| Wird mir bewußt, ich bin des Satans Kind. | Я это осознаю, я — дитя Сатаны, | 
| Hab ich je gesucht was ich längst verloren, | Давно потерянный, давно ищущий, | 
| Als zur Stunde Null ich ward blind geboren. | И в начале времён я перерожусь слепым. | 
| Und wenn sich mir nun der Abschied naht, | И если прощание уже близко, | 
| Hab einmal zuviel ich zu lieben gewagt | Значит, я слишком многое осмелился полюбить. | 
Tanz der Sinne(оригинал) | 
| Nur ich bin schuldig meiner Seelenqual | 
| Schenk mir das Leben nur noch ein letztes Mal | 
| Ist es ein Traum oder Wirklichkeit | 
| Der Wahnsinn opfert mich der Einsamkeit | 
| Ein anderer Morgen ist mir schon gewiß | 
| Auch wenn die Welt nicht mehr dieselbe ist | 
| Schweigend ruht der Schmerz in dir | 
| Nur in der Nacht schreit er laut nach mir | 
| Ein bißchen Tod auf Lebenszeit | 
| Gedankenflut der Lieblichkeit | 
| Das Herz betäubt von Leid so schwer | 
| Nur in der Nacht den Traum begehrt | 
| Der sich schmiegt an die Seligkeit | 
| Der Vergangenheit, der Vergangenheit | 
| Schattentanz Tanz der Sinne, der Seelenlosigkeit | 
| Tanz der Schatten der Sinnestanz der Seele | 
| Ein weißer Wahn der meine Seele sanft berührt | 
| Und mein Tod ist weiblich, weil er im Geiste mich verführt | 
| Und wenn ganz heimlich meine Zeit verrinnt | 
| Wird mir bewußt, ich bin des Satans Kind | 
| Hab ich je gesucht was ich längst verloren | 
| Als zur Stunde Null ich ward blind geboren | 
| Und wenn sich mir nun der Abschied naht | 
| Hab einmal zuviel ich zu lieben gewagt | 
Танец чувств(перевод) | 
| Только я виноват в своей тоске | 
| Дай мне жизнь в последний раз | 
| Это сон или реальность | 
| Безумие приносит меня в жертву одиночеству | 
| Я уверен в другом завтра | 
| Даже если мир уже не тот | 
| Боль тихо покоится внутри тебя | 
| Только ночью он громко зовет меня | 
| Маленькая смерть на всю жизнь | 
| поток мыслей о красоте | 
| Сердце онемело от столь тяжелых страданий | 
| Желает сна только ночью | 
| Кто цепляется за блаженство | 
| Прошлое, прошлое | 
| Танец теней Танец чувств, бездушия | 
| Танец теней, танец чувств души | 
| Белое заблуждение, которое нежно касается моей души | 
| И моя смерть женственна, потому что по духу она меня соблазняет. | 
| И когда тайно мое время истекает | 
| Я понимаю, что я ребенок сатаны | 
| Искал ли я когда-нибудь то, что давно потерял | 
| Когда в нулевой час я родился слепым | 
| И когда я собираюсь попрощаться | 
| Я осмелился любить когда-то слишком сильно | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Insel | 2008 | 
| Hoffnungslos allein | 2013 | 
| Untergang | 2013 | 
| Utopia | 2008 | 
| Zwischenwelt | 2011 | 
| Tränenpalast | 2014 | 
| Kleiner Engel flügellos | 2013 | 
| Blut und Scherben | 2015 | 
| Immer wieder | 2019 | 
| Zerstören was wir lieben | 2015 | 
| Königreich Der Angst | 2013 | 
| Legenden | 2013 | 
| Glaubst du an Schmerz | 2008 | 
| Goldener Strand | 2011 | 
| Schuld | 2013 | 
| Monster | 2012 | 
| Sehnsucht | 2008 | 
| Loki | 2013 | 
| Sonne | 2019 | 
| Tausend Tode | 2013 |