Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sturm , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Demut, в жанре Дата выпуска: 11.03.2010
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sturm , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Demut, в жанре Sturm(оригинал) | Буря(перевод на русский) |
| Er hält ein und bleibt stehen | Он замирает и останавливается, |
| weil sich nichts mehr bewegt | Потому что больше ничего не движется. |
| Irgendwas scheint verloren | Кажется, он что-то потерял, |
| und nur sein Herz, das lauter schlägt | И только его сердце бьется громче. |
| - | - |
| Und er treibt auf der alten, schweren See | И он плывет по старому, тяжелому морю |
| steuert blind in ihren Schoß | В ее чрево, слепо стоя у штурвала. |
| denkt zurück, als die Muse ihn geküsst | Он вспоминает о том, как муза поцеловала его, |
| und ihr Blick lässt ihn niemals wieder los | И ее взгляд никогда больше не отпустит его. |
| - | - |
| Wenn der Sturm vorüberzieht | Когда буря закончится |
| und die Nacht sich teilen will | И разделится ночь, |
| dann lass ihn gehen | Тогда отпусти его. |
| - | - |
| Wenn der Horizont zerbricht | Когда горизонт разобьется |
| und die Welt in Trümmern liegt | И мир будет лежать в руинах, |
| dann lass ihn gehen | Тогда отпусти его. |
| - | - |
| Tief in ihm wird es still | Глубоко внутри он успокаивается, |
| er sieht das Kind, sieht den Greis | Он видит ребенка, видит старика, |
| und sein Blut, es pulsiert | И его кровь пульсирует, |
| und alles dreht sich im Kreis | И все кружится. |
| - | - |
| Und er treibt auf der alten, schweren See | И он плывет по старому, тяжелому морю |
| steuert blind in ihren Schoß | В ее чрево, слепо стоя у штурвала. |
| denkt zurück, als die Ferne ihn erfüllt | Он вспоминает о том, как муза поцеловала его, |
| und ihr Duft lässt ihn niemals wieder los | И ее взгляд никогда больше не отпустит его. |
| - | - |
| Wenn der Sturm vorüberzieht | Когда буря закончится |
| und die Nacht sich teilen will | И разделится ночь, |
| dann lass ihn gehen | Тогда отпусти его. |
| - | - |
| Wenn der Horizont zerbricht | Когда горизонт разобьется |
| und die Welt in Trümmern liegt | И мир будет лежать в руинах, |
| dann lass ihn gehen | Тогда отпусти его. |
Sturm(оригинал) |
| Er hält ein |
| Und bleibt stehen |
| Weil sich nichts mehr bewegt |
| Irgendwas scheint verloren |
| Und nur sein Herz das lauter schlägt |
| Und er treibt auf der alten schweren See |
| Steuert blind in ihren Schoß |
| Denkt zurück als die Muse ihn geküsst |
| Und ihr Blick lässt ihn niemals wieder los |
| Wenn der Sturm vorüberzieht |
| Und die Nacht sich teilen will |
| Dann lass ihn gehen |
| Wenn der Horizont zerbricht |
| Und die Welt in Trümmern liegt |
| Dann lass ihn gehen |
| Tief in ihm |
| Wird es still |
| Er sieht das Kind |
| Sieht den Greis |
| Und sein Blut |
| Es pulsiert |
| Und alles dreht |
| Sich im Kreis |
| Und er treibt auf der alten schweren See |
| Steuert blind in ihren Schoß |
| Denkt zurück als die Ferne ihn erfüllt |
| Und ihr Duft lässt ihn niemals wieder los |
| Wenn der Sturm vorüberzieht |
| Und die Nacht sich teilen will |
| Dann lass ihn gehen |
| Wenn der Horizont zerbricht |
| Und die Welt in Trümmern liegt |
| Dann lass ihn gehen |
| Wenn der Sturm vorüberzieht |
| Und die Nacht sich teilen will |
| Dann muss ich gehen |
| Wenn der Horizont zerbricht |
| Und die Welt in Trümmern liegt |
| Dann lass mich gehen |
| (перевод) |
| Он останавливается |
| И останавливается |
| Потому что больше ничего не движется |
| Что-то кажется потерянным |
| И только его сердце бьется громче |
| И он дрейфует по старым тяжелым морям |
| Слепо рулит ей на колени |
| Вспомните, когда муза поцеловала его |
| И ее взгляд не отпускает его |
| Когда буря проходит |
| И ночь хочет поделиться |
| Тогда отпусти его |
| Когда горизонт ломается |
| И мир в руинах |
| Тогда отпусти его |
| Глубоко внутри него |
| Становится тихо |
| Он видит ребенка |
| видит старика |
| И его кровь |
| Он пульсирует |
| И все поворачивается |
| Обведи себя |
| И он дрейфует по старым тяжелым морям |
| Слепо рулит ей на колени |
| Думает о том, как расстояние наполняет его |
| И ее запах никогда не отпустит его |
| Когда буря проходит |
| И ночь хочет поделиться |
| Тогда отпусти его |
| Когда горизонт ломается |
| И мир в руинах |
| Тогда отпусти его |
| Когда буря проходит |
| И ночь хочет поделиться |
| Тогда я должен идти |
| Когда горизонт ломается |
| И мир в руинах |
| Тогда отпусти меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |