| Sterne (оригинал) | Звезды (перевод) |
|---|---|
| Meine Worte, sie fallen | Мои слова, они падают |
| In ein Meer aus Raum und Zeit | В море пространства и времени. |
| Die Gedanken in mir | Мысли во мне – |
| Sind das Blut der Dunkelheit | Это кровь тьмы. |
| Meine Augen sind starr, | Мои глаза неподвижны, |
| weinen Tränen, die du nicht siehst | Они плачут слезами, которых ты не видишь. |
| Nur die Bilder von dir | Лишь твой образ |
| Werden bleiben, wenn du weiterziehst | Останется, когда ты уйдешь. |
| Wenn die Sterne verglühen | Если звезды погаснут |
| Und der Horizont fällt | И обрушится горизонт, |
| Gibt es dich und den Hass dieser Welt | Останешься ты и ненависть этого мира. |
| Wenn die Stille beginnt | Если наступит тишина |
| Und man alles vergisst | И все будет забыто, |
| Fühl ich dich und das Blut dieser Welt | Я буду чувствовать тебя и кровь этого мира. |
| Und das Schweigen in mir | И безмолвие во мне – |
| Wie ein Schrei den du nicht hörst | Будто крик, которого ты не слышишь. |
| Und ich fühle den Hass | И я чувствую ненависть, |
| Der die Ewigkeit zerstört | Разрушающую вечность. |
| Ich versinke im Dreck | Я тону в грязи, |
| Nur ein Teil von dir der mir bleibt | Мне осталась лишь часть тебя |
| Und ein totes Gefühl | И мертвое чувство |
| Aus Kälte und Einsamkeit | Из холода и одиночества, |
| Einsamkeit | Одиночества. |
| Wenn die Sterne verglühen | Если звезды погаснут |
| Und der Horizont fällt | И обрушится горизонт, |
| Gibt es dich und den Hass dieser Welt | Останешься ты и ненависть этого мира. |
| Wenn die Stille beginnt | Если наступит тишина |
| Und man alles vergisst | И все будет забыто, |
| Fühl ich dich und das Blut dieser Welt | Я буду чувствовать тебя и кровь этого мира. |
