Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Staub , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeichen, в жанре Дата выпуска: 28.04.2011
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Staub , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeichen, в жанре Staub(оригинал) | Прах(перевод на русский) |
| Ich hör auf mein Herz und ich folge ihm blind | Я слушаю свое сердце и слепо следую ему, |
| wenn die Wege auch sinnlos und abgrundtief sind | Даже если пути бессмысленны и бездонны. |
| Meine Augen erblicken ein zweites Gesicht | Мои глаза видят второе лицо. |
| Wo die Erde sich spaltet, dort finde ich dich | Я найду тебя там, где расколется земля. |
| - | - |
| Die Dunkelheit schenkt mir ein zweites Zuhaus | Тьма дарит мне второй дом. |
| Am Ende des Tages zerfallen wir zu Staub | В конце дня мы обратимся в прах. |
| Der Schmerz der tief in meine Seele sich frisst | Боль, въевшаяся глубоко мне в душу, |
| nur er scheint zu wissen, was Einsamkeit ist | Только она, кажется, знает, что такое одиночество. |
| - | - |
| Gar manchmal versuch ich der Welt zu verzeihen | Иногда я пытаюсь простить мир |
| und ein ähnlicher Mensch unter Menschen zu sein | И быть таким же человеком, как остальные. |
| ich kämpfe mich vor, zu dem was ich auch bin | Я пробиваюсь к тому, кто я есть, |
| doch die letzen Gedanken zerfallen im Wind | Но последние мысли рассеиваются ветром. |
| - | - |
| Die Dunkelheit schenkt mir ein zweites Zuhaus | Тьма дарит мне второй дом. |
| Am Ende des Tages zerfallen wir zu Staub | В конце дня мы обратимся в прах. |
| Der Schmerz der tief in meine Seele sich frisst | Боль, въевшаяся глубоко мне в душу, |
| nur er scheint zu wissen, was Einsamkeit ist | Только она, кажется, знает, что такое одиночество. |
Staub(оригинал) |
| Ich hör auf mein Herz und ich folge ihm blind |
| Wenn die Wege auch sinnlos und abgrundtief sind |
| Meine Augen erblicken ein zweites Gesicht |
| Wo die Erde sich spaltet, dort finde ich dich |
| Die Dunkelheit schenkt mir ein zweites Zuhaus |
| Am Ende des Tages zerfallen wir zu Staub |
| Der Schmerz der tief in meine Seele sich frisst |
| Nur er scheint zu wissen, was Einsamkeit ist |
| Gar manchmal versuch ich der Welt zu verzeihen |
| Und ein ähnlicher Mensch unter Menschen zu sein |
| Ich kämpfe mich vor, zu dem was ich auch bin |
| Doch die letzen Gedanken zerfallen im Wind |
Пыль(перевод) |
| Я слушаю свое сердце и слепо следую ему |
| Даже если пути бессмысленны и бездонны |
| Мои глаза видят второе лицо |
| Где земля раскалывается, там я найду тебя |
| Темнота дает мне второй дом |
| В конце дня мы превращаемся в пыль |
| Боль, которая ест глубоко в моей душе |
| Только он, кажется, знает, что такое одиночество |
| Иногда я пытаюсь простить мир |
| И быть похожим среди людей |
| Я пробиваюсь к тому, кто я |
| Но последние мысли рушатся на ветру |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |