Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spiegelwelt, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Liebe und Tod, в жанре
Дата выпуска: 11.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Spiegelwelt(оригинал) | Зазеркалье(перевод на русский) |
Diese Nacht wird niemals enden, | Эта ночь никогда не кончится, |
Solange noch die Bestien schreien | Пока чудовища кричат, желая |
Nach dem Blut aus meiner Kehle, | Крови из моего горла, |
Nach dem Spiegel meines Seins | Зеркало моего бытия. |
Leise gieren des Satans Huren | Шлюхи Сатаны тихо жаждут |
Nach den Lüsten meines Traums, | Страстей из моего сна, |
Nur ein Tropfen meines Samens | Лишь от одной капли моего семени |
Läßt der Sünde Schlösser bauen | Строятся замки греха. |
- | - |
Diese Welt wird niemals enden, | Этот мир никогда не кончится, |
Wenn der Tod die Tränen frißt, | Если смерть пожирает слезы, |
Die aus zarter Liebe vergossen, | Льющиеся из-за нежной любви, |
Jene, die man schnell vermißt | Той, которая быстро проходит. |
Bin ich Fleisch noch, Zeit im Geiste, | Я еще во плоти, время в уме, |
Leben fordert Willenskraft, | Жизнь требует силы воли, |
Form ich aus dem Nichts ein Engel, | Из ничего я создаю ангела, |
Der mich in die Hölle gebracht | Который отнес меня в ад. |
Hoffnung spaltet mir den Schädel, | Надежда раскалывает мой череп, |
Blaue Sehnsucht geifert wild | Синяя тоска яростно брызжет слюной |
Nach Exzess und heil'gen Kriegen, | Из-за эксцесса и святых войн, |
Die zerstören das Feindesbild | Которые разрушают образ врага. |
- | - |
Finsternis der Klageweiber | Тьма плакальщиц |
Stecken diese Welt in Brand, | Поджигает этот мир, |
Vergänglich scheint die Abendsonne | Бренное вечернее солнце спокойно |
Friedlich in das Schattenland | Освещает страну теней. |
Lächelnd grüßt der Todesengel | Улыбаясь, здоровается ангел смерти, |
In Verkleidung meiner Furcht | Переодетый в мой страх, |
Die Freiheit zehrt an meinen Kräften, | Свобода отнимает у меня силы, |
Da ich der Grund meiner Geburt | Ведь я — причина своего рождения. |
- | - |
Wenn der Tag auch niemals endet, | Даже если день никогда не кончится, |
Nichts laß ich an mich heran, | Я не подпущу к себе ничего. |
Nur die Quelle meines Daseins | Лишь источник моего существования |
Ist mir tief ins Fleisch gebrannt | Выжжен глубоко в моей плоти. |
Wenn der Tag auch niemals endet, | Даже если день никогда не кончится, |
Nichts laß ich an mich heran, | Я не подпущу к себе ничего. |
Nur die Quelle meines Daseins | Лишь источник моего существования |
Ist mir tief ins Fleisch gebrannt | Выжжен глубоко в моей плоти. |
Lächelnd grüßt der Todesengel | Улыбаясь, здоровается ангел смерти, |
In Verkleidung meiner Furcht | Переодетый в мой страх, |
Die Freiheit zehrt an meinen Kräften, | Свобода отнимает у меня силы, |
Da ich der Grund meiner Geburt | Ведь я — причина своего рождения. |
Wenn der Tag auch niemals endet, | Даже если день никогда не кончится, |
Nichts laß ich an mich heran, | Я не подпущу к себе ничего. |
Nur die Quelle meines Daseins | Лишь источник моего существования |
Ist mir tief ins Fleisch gebrannt | Выжжен глубоко в моей плоти. |
Spiegelwelt(оригинал) |
Spiegelwelt Diese Nacht wird niemals enden, solange noch die Bestien schreien |
Nach dem Blut aus meiner Kehle, nach dem Spiegel meines Seins |
Leise gieren des Satans Huren nach den Lüsten meines Traums |
(denn) nur ein Tropfen meines Samens läßt der Sünde Schlösser bauen |
Diese Welt wird niemals enden, wenn der Tod die Tränen frißt |
Die aus zarter Liebe vergossen, jene, die man schnell vermißt |
Bin ich Fleisch noch, Zeit im Geiste, Leben fordert Willenskraft |
Form ich aus dem Nichts ein (en) Engel, der mich in die Hölle gebracht |
Hoffnung spaltet mir den Schädel, blaue Sehnsucht geifert wild |
Nach Exzess und heil’gen Kriegen, die zerstören das Feindesbild |
Finsternis der Klageweiber stecken diese Welt in Brand |
Vergänglich scheint die Abendsonne friedlich in das Schattenland |
Lächelnd grüßt der Todesengel in Verkleidung meiner Furcht |
(die) Freiheit zehrt an meinen Kräften, da ich der Grund meiner Geburt |
Wenn der Tag auch niemals endet, nichts laß ich an mich heran |
Nur die Quelle meines Daseins ist mir tief ins Fleisch gebrannt |
Wenn der Tag auch niemals endet, nichts laß ich an mich heran |
Nur die Quelle meines Daseins ist mir tief ins Fleisch gebrannt |
Lächelnd grüßt der Todesengel in Verkleidung meiner Furcht |
(die) Freiheit zehrt an meinen Kräften, da ich der Grund meiner Geburt |
Wenn der Tag auch niemals endet, nichts laß ich an mich heran |
Nur die Quelle meines Daseins ist mir tief ins Fleisch gebrannt |
Зеркальный мир(перевод) |
Зеркальный мир Эта ночь никогда не закончится, пока звери кричат |
Для крови из моего горла, для зеркала моего существа |
Сатанинские блудницы тихо жаждут похоти моей мечты |
(потому что) но капля моего семени заставляет строить замки для греха |
Этот мир никогда не закончится, когда смерть съест слезы |
Те, что пролили от нежной любви, те, по которым быстро скучают |
Я все еще плоть, время в духе, жизнь требует силы воли |
Я создаю ангела из ничего, что привело меня в ад |
Надежда раскалывает мой череп, голубая тоска пускает дикие слюни |
После излишеств и священных войн разрушают образ врага |
Тьма скорбящих подожгла этот мир |
Вечернее солнце мирно сияет эфемерно в тени земли |
Улыбаясь, ангел смерти приветствует мой замаскированный страх |
(Эта) свобода истощает мои силы, так как я причина моего рождения |
Даже если день никогда не кончается, я не позволяю ничему приближаться ко мне. |
Только источник моего существования выжжен глубоко в моей плоти. |
Даже если день никогда не кончается, я не позволяю ничему приближаться ко мне. |
Только источник моего существования выжжен глубоко в моей плоти. |
Улыбаясь, ангел смерти приветствует мой замаскированный страх |
(Эта) свобода истощает мои силы, так как я причина моего рождения |
Даже если день никогда не кончается, я не позволяю ничему приближаться ко мне. |
Только источник моего существования выжжен глубоко в моей плоти. |