Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rintrah, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Die Hochzeit von Himmel und Hölle, в жанре
Дата выпуска: 24.06.2010
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Rintrah(оригинал) |
Rintrah grollt und schüttelt seine Feuer |
in der drückenden Luft. |
Hungrige Wolken hängen über der Tiefe. |
Demütig, und auf gefährlichem Pfad, |
Folgte der Gerechte einst seinem Weg |
Durch das Tal des Todes. |
Dort wo Dornen wachsen, sind Rosen gepflanzt, |
Und auf öder Heide |
Singen die Honigbienen. |
Dann war der gefährliche Pfad bepflanzt |
Und ein Bach, eine Quelle |
Auf jedem Fels, jedem Grab, |
Und über bleichen Knochen |
War rote Erde geboren; |
Bis der Gemeine die sorglosen Pfade verließ, |
Um auf gefährliche Pfade sich zu begeben |
Und den Gerechten in öde Himmelsstriche zu treiben. |
Nun kriecht die feige Schlange |
In sanfter Demut, |
Und der Gerechte rast in der Wildnis, |
Wo Löwen umherstreichen. |
Rintrah grollt und schüttelt seine Feuer |
in der drückenden Luft. |
Hungrige Wolken hängen über der Tiefe. |
Da ein neue Himmel angebrochen ist, |
Und Zeit seiner Ankunft |
jetzt drei und dreißig Jahren vergangen sind, |
Wie die ewige Hölle nun wiederbelebt |
Das Gute ist Himmel |
Das Böse — Hölle |
Ринтра(перевод) |
Ринтра рычит и трясёт огнём |
в гнетущем воздухе. |
Голодные тучи висят над бездной. |
Смиренный и на опасном пути, |
Праведник однажды последовал его пути |
Через долину смерти. |
Там, где шипы растут, розы сажают, |
И в пустынной степи |
Поют медоносные пчелы. |
Затем опасный путь был посажен |
И ручей, родник |
На каждой скале, на каждой могиле |
И о бледных костях |
Родилась красная земля; |
Пока простолюдин не сошел с беззаботных троп, |
Вступить на опасные пути |
И гнать праведников в пустынные края. |
Теперь ползет трусливая змея |
В нежном смирении, |
И скитается праведник по пустыне, |
Где бродят львы. |
Ринтра рычит и трясёт огнём |
в гнетущем воздухе. |
Голодные тучи висят над бездной. |
С тех пор, как наступило новое небо, |
И время его прихода |
теперь три и тридцать лет прошло |
Как вечный ад теперь возродился |
Добро это небо |
Зло — Ад |