| Will nichts mehr sehen, will nichts mehr hören
| Не хочу больше видеть, больше не хочу слышать
|
| Die ganze Welt und mich zerstören
| Уничтожь весь мир и меня
|
| Zuviele Worte in mir drin
| Слишком много слов внутри меня
|
| Ohne Bedeutung und ohne Sinn
| Без смысла и без смысла
|
| In diese kalte Welt gesetzt
| Установить в этом холодном мире
|
| Bloß kein Mitleid für den Rest
| Просто не жалей остальных
|
| Und warte auf ein Morgenrot
| И ждать рассвета
|
| In dem ich frei bin oder tot
| В котором я свободен или мертв
|
| Wo ist der Gott, der sich findet in mir selbst?
| Где тот Бог, который находит себя во мне?
|
| Wo sind die Engel in dieser kranken Welt?
| Где ангелы в этом больном мире?
|
| Wo ist die Kirche, die mir spendet ein Zuhaus?
| Где церковь, которая дает мне дом?
|
| Wo ist der Mensch, der zu lieben mir erlaubt?
| Где человек, который позволяет мне любить?
|
| Ein kurzer Schrei, ein stummer Blick
| Короткий крик, молчаливый взгляд
|
| Und für mich geht’s nicht mehr zurück
| И я не могу вернуться
|
| Der Himmel schweigt, die Städte brennen
| Небо молчит, города горят
|
| Ich wünschte mich nicht mehr zu kennen
| Я хотел бы больше не знать себя
|
| Die Zunge spricht ein Nachtgebet
| Язык произносит ночную молитву
|
| Die Sonne um den Mond sich dreht
| Солнце вращается вокруг луны
|
| Ein Abschiedskuß die Luft entflammt
| Прощальный поцелуй воспламеняет воздух
|
| Vernichtet freudlos dieses Land | Безрадостно разрушить эту страну |