Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ophelia , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Grenzland, в жанре Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ophelia , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Grenzland, в жанре Ophelia(оригинал) | Офелия(перевод на русский) |
| Es gibt keine Worte, nur Gefühl | Слов нет, только чувство. |
| - | - |
| Die Illusion hat mich wieder | Иллюзия снова завладела мной. |
| Ich lasse mich fallen in das klebrige Netz eines Traums | Я падаю в липкую сеть сна |
| Und spinne mich ein in seidene Fesseln der Sehnsucht | И вплетаю себя в шелковые оковы тоски. |
| Das Fieber rauscht in meinem Kopf | В голове гудит от жара, |
| Und ich taumele blind durch graublaue Nächte | И, шатаясь, я вслепую иду сквозь серо-синие ночи. |
| Es zerreißt mich innerlich | Меня разрывает изнутри. |
| - | - |
| Ewiges Material meiner Seele | Вечный материал моей души. |
| Ich verliere mich im Vakuum aus Zweifel und Vorsehung | Я теряю себя в вакууме из сомнения и провидения, |
| Schmiege mich an Sinnbilder einer samtweichen Illusion | Прижимаюсь к картинам разума мягкой как бархат иллюзии. |
| - | - |
| Lächle, meine Schöne, enttäusche mich nicht | Улыбнись, моя красавица, не разочаровывай меня. |
| - | - |
| Ich bin der Mensch hinter dem Spiegel | Я — человек за зеркалом. |
| In all diesem Wahnsinn gibt es kein Ergründen | У всего этого безумия нет причины. |
| Ich weiß, ich habe gesündigt | Я знаю, я согрешил, |
| In meinem Herz glänzt der Tod | В моем сердце сияет смерть, |
| In deinen Augen spiegelt sich die Wahrheit | В твоих глазах отражается истина. |
| - | - |
| Schenke mir Vergebung | Подари мне прощение, |
| Wenn der Tag sich dem Abend neigt | Когда день склонится к вечеру. |
| - | - |
| Nebel fällt | Опускается туман. |
| Ich taste mich durch Sein und Werden | Я иду на ощупь сквозь бытие и становление, |
| Suche den hellsten Stern am Firmament | Ищу ярчайшую звезду на небосводе. |
| Vielleicht gibt es keine Zukunft | Возможно, будущего нет. |
| Vielleicht bin ich nicht der Prinz einer uralten Tragödie | Возможно, я не принц древней трагедии. |
| - | - |
| Begehren ist ein viel zu kleines Wort | Желание — слишком слабое слово. |
| Ich vergehe im Rausche der Unwirklichkeit | Я погибаю в опьянении нереальностью. |
| Lebe, will geliebt werden | Живу, хочу быть любимым. |
| Gefühl ist stärker als tausend Gedanken | Чувство сильней, чем тысяча мыслей. |
| Ich winde mich heraus aus meinem Kokon | Я выпутываюсь из своего кокона, |
| Und der Rest ist Schweigen | А остальное — молчание. |
Ophelia(оригинал) |
| Die Illusion hat mich wieder |
| Ich lasse mich fallen in das klebrige Netz eines Traums |
| Und spinne mich ein in seidene Fesseln der Sehnsucht |
| Das Fieber rauscht in meinem Kopf |
| Und ich taumele blind durch graublaue Nächte |
| Es zerreißt mich innerlich |
| Ewiges Material meiner Seele |
| Ich verliere mich im Vakuum aus Zweifel und Vorsehung |
| Schmiege mich an Sinnbilder einer samtweichen Illusion |
| Lächle, meine Schöne, enttäusche mich nicht |
| Ich bin der Mensch hinter dem Spiegel |
| In all diesem Wahnsinn gibt es kein Ergründen |
| Ich weiß, ich habe gesündigt |
| In meinem Herz glänzt der Tod |
| In deinen Augen spiegelt sich die Wahrheit |
| Schenke mir Vergebung |
| Wenn der Tag sich dem Abend neigt |
| Nebel fällt |
| Ich taste mich durch Sein und Werden |
| Suche den hellsten Stern am Firmament |
| Vielleicht gibt es keine Zukunft |
| Vielleicht bin ich nicht der Prinz einer uralten Tragödie |
| Begehren ist ein viel zu kleines Wort |
| Ich vergehe im Rausche der Unwirklichkeit |
| Lebe, will geliebt werden |
| Gefühl ist stärker als tausend Gedanken |
| Ich winde mich heraus aus meinem Kokon |
| Und der Rest ist Schweigen |
Офелия(перевод) |
| Иллюзия снова захватила меня |
| Я позволил себе упасть в липкую паутину сна |
| И закрути меня в шелковых оковах тоски |
| Лихорадка мчится в моей голове |
| И я слепо бреду по серо-голубым ночам |
| Это разрывает меня внутри |
| Вечный материал моей души |
| Я теряюсь в вакууме сомнений и провидения |
| Прижмись к символам бархатистой иллюзии |
| Улыбнись, моя красавица, не разочаровывай меня |
| Я человек за зеркалом |
| Во всем этом безумии нет понимания |
| Я знаю, что согрешил |
| Смерть сияет в моем сердце |
| Правда отражается в твоих глазах |
| дай мне прощение |
| Когда день превращается в вечер |
| туман падает |
| Я чувствую свой путь через бытие и становление |
| Найдите самую яркую звезду на небосводе |
| Может быть, нет будущего |
| Может быть, я не принц древней трагедии |
| Желание - слишком маленькое слово |
| Я умираю в опьянении от нереальности |
| Живи, хочешь быть любимым |
| Чувство сильнее тысячи мыслей |
| Я вылезаю из своего кокона |
| А в остальном тишина |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |