| Die Schatten ziehen durch das Land
| Тени бродят по земле
|
| Ein Toter reicht mir seine Hand
| Мертвец протягивает мне руку
|
| Ich hab die Uhren abgestellt
| я выключил часы
|
| Und schon morgen wird es nicht mehr hell
| А завтра уже не будет света
|
| Das Schweigen kehrt zu mir zurück
| Тишина возвращается ко мне
|
| Wund und leer ist mein Blick
| Мой взгляд болезненный и пустой
|
| Ich hab es wenigstens versucht
| По крайней мере я попытался
|
| Doch es scheint, als wäre ich verflucht
| Но кажется, что я проклят
|
| Der Regen spült die Tränen fort
| Дождь смывает слезы
|
| Schwarz bemalt ist dieser Ort
| Это место окрашено в черный цвет
|
| Ich sehne mich nach einer Welt
| Я жажду мира
|
| Die bei Nacht vom seidnen Himmel fällt
| Это падает с шелкового неба ночью
|
| Gedanken dringen an mein Herz
| Мысли проникают в мое сердце
|
| Die mich erfüllen mit letztem Schmerz
| Это наполняет меня последней болью
|
| Ich sehne mich doch nur nach dir
| Я скучаю только по тебе
|
| Nach einer Welt im Jetzt und Hier
| Для мира сейчас и здесь
|
| Gib mir den Grund, da es dich zu lieben lohnt
| Назови мне причину, по которой тебя стоит любить
|
| Dich anzusehen, deine Schnheit zu verstehen
| Чтобы посмотреть на тебя, чтобы понять твою красоту
|
| Gib mir den Grund, da es sich zu leben lohnt
| Назови мне причину, по которой стоит жить
|
| In einer Welt, die mir ganz und gar gefällt | В мире, который мне очень нравится |