| Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit | Грустное воскресенье, твой вечер уже близок. |
| Mit schwarzen Schatten teil ich meine Einsamkeit | Черные тени разделяют мое одиночество. |
| Schließ ich die Augen, so seh ich sie hundertfach | Если я закрою глаза, то увижу их множество. |
| Ich kann nicht schlafen und sie werden nie mehr wach | Я не могу уснуть, а они больше никогда не проснутся. |
| Ich seh Gestalten ziehen im Zigarettenrauch | Я вижу, как в сигаретном дыме движутся фигуры. |
| Lasst mich nicht hier, sagt den Engeln, ich komme auch | Не оставляйте меня здесь, скажите ангелам, что я иду. |
| Trauriger Sonntag | Грустное воскресенье. |
| | |
| Einsame Sonntage hab ich zu viel verbracht | У меня было слишком много одиноких воскресений. |
| Heut mach ich mich auf den Weg in die lange Nacht | Сегодня я отправляюсь в долгую ночь. |
| Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht | Скоро догорят свечи, и от дыма слезятся глаза. |
| Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühl ich mich leicht | Но не плачьте, друзья, ведь я наконец чувствую легкость. |
| Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim | Последний вздох навсегда вернет меня домой, |
| Im Land der Schatten, da werd ich geborgen sein | В стране теней я буду в безопасности. |
| Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim | Последний вздох навсегда вернет меня домой, |
| Im Land der Schatten, da werd ich geborgen sein | В стране теней я буду в безопасности. |
| Trauriger Sonntag | Грустное воскресенье. |