| Wir entflohen in dunkle Höhlen | Мы сбежали в темные пещеры, |
| Blieben unerkannt | Остались неизвестными. |
| Als der Himmel sich verformte | Когда небо деформировалось, |
| Sind wir weggerannt | Мы убежали. |
| Für uns gab es keine Wahrheit | Для нас не было правды, |
| Die uns wichtig schien | Казавшейся важной, |
| Und was blieb uns als sich langsam | И что нам оставалось, кроме как |
| Zurückzuziehen | Медленно отстраниться. |
| | |
| Dieser Traum von Tod und Leben | Эта мечта о смерти и жизни, |
| Der uns noch zusammenhält | Которая держит нас вместе, |
| Und wir machten es zum Schicksal | И мы превратили это в судьбу |
| Und erfanden unsere Welt | И придумали свой мир. |
| | |
| Für uns gab es keine Heimat | У нас не было родины, |
| Die wir anerkannt | Которую мы признавали. |
| Als die letzten Tränen fielen | Когда упали последние слезы, |
| Sind wir weggerannt | Мы убежали. |
| Und wir stießen an die Grenzen | И мы ударились о границы |
| Unserer Einsamkeit | Нашего одиночества, |
| Denn wir standen an den Klippen | Ведь мы стояли на скалах |
| Einer neuen Zeit | Нового времени. |
| | |
| Dieser Traum von Tod und Leben | Эта мечта о смерти и жизни, |
| Der uns noch zusammenhält | Которая держит нас вместе, |
| Und wir machten es zum Schicksal | И мы превратили это в судьбу |
| Und erfanden unsere Welt | И придумали свой мир. |