Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре
Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Lass Mich(оригинал) | Оставь меня(перевод на русский) |
Die Nacht zerbricht tief in deinen Augen | Ночь разбивается на глубине твоих глаз, |
Ich schaue dich an und die Zeit steht still | Я смотрю на тебя, и время замирает. |
Der Augenblick kam und verschwand in der Ferne | Момент наступил и исчез вдали, |
Ich will keine Worte, nur reines Gefühl | Я не хочу слов, только чистое чувство. |
- | - |
Das Leben kehrt zurück aus den Träumen | Жизнь возвращается из снов, |
Es war oft nicht mehr als ein kalter Glanz | Часто она была лишь холодным блеском, |
Und fiebriges Blut rauscht durch meinen Körper | И горячая кровь течет по моему телу, |
Ich spüre die Nähe und größte Distanz | Я чувствую близость и величайшую дистанцию. |
- | - |
Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben | Не оставляй меня здесь, не дай умереть времени, |
Die jenseits der Nacht unsere Seelen verband | Которое соединяло наши души по ту сторону ночи. |
Lass mich nicht hier in dem Sumpf meiner Tränen | Не оставляй меня здесь, в трясине моих слез, |
In welchen die Welt so viele Male versank | В которой столько раз тонул мир. |
- | - |
Von gestern blieb ein einsames Lächeln | Со вчерашнего дня осталась одинокая улыбка |
In einem Gesicht, das mir selber fremd | На лице, которое мне самой незнакомо. |
Dort draußen umschließt mich ein gläserner Käfig | Снаружи меня окружает стеклянная клетка, |
Der deine Gedanken von meinen trennt | Отделяющая твои мысли от моих. |
- | - |
Ich stelle mir vor, ich sprenge die Fesseln | Я представляю, что разрываю оковы, |
Zerschlage die Angst, die uns stumm umgibt | Уничтожаю страх, безмолвно окутывающий нас, |
Und ich will nichts hören von toter Gewissheit | И я не хочу ничего слышать о мертвой уверенности, |
Nicht hören, dass ich dich umsonst geliebt | Не хочу слышать, что любила тебя напрасно. |
- | - |
Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben... | Не оставляй меня здесь, не дай умереть времени... |
- | - |
Und wir sind frei, wir sind frei wie die Sterne | И мы свободны, мы свободны, как звезды, |
Wir suchen das Land einer anderen Zeit | Мы ищем землю другой эпохи. |
Lass mich(оригинал) |
Die Nacht zerbricht tief in deinen Augen |
Ich schaue dich an und die Zeit steht still |
Der Augenblick kam und verschwand in der Ferne |
Ich will keine Worte, nur reines Gefühl |
Das Leben kehrt zurück aus den Träumen |
Es war oft nicht mehr als ein kalter Glanz |
Und fiebriges Blut rauscht durch meinen Körper |
Ich spüre die Nähe und größte Distanz |
Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben |
Die jenseits der Nacht unsere Seelen verband |
Lass mich nicht hier in dem Sumpf meiner Tränen |
In welchen die Welt so viele Male versank |
Von gestern blieb ein einsames Lächeln |
In einem Gesicht, das mir selber fremd |
Dort draußen umschließt mich ein gläserner Käfig |
Der deine Gedanken von meinen trennt |
Ich stelle mir vor, ich sprenge die Fesseln |
Zerschlage die Angst, die uns stumm umgibt |
Und ich will nichts hören von toter Gewissheit |
Nicht hören, dass ich dich umsonst geliebt |
Und wir sind frei, wir sind frei wie die Sterne |
Wir suchen das Land einer anderen Zeit |
Позволь мне(перевод) |
Ночь падает глубоко в твоих глазах |
Я смотрю на тебя и время останавливается |
Момент пришел и исчез вдали |
Мне не нужны слова, просто чистое чувство |
Жизнь возвращается из снов |
Часто это было не более чем холодное свечение |
И лихорадочная кровь бежит по моему телу |
Я чувствую близость и величайшее расстояние |
Не оставляй меня здесь, никогда не позволяй времени умереть |
Это соединило наши души за пределами ночи |
Не оставляй меня здесь, в болоте моих слез |
В который мир тонул столько раз |
Одинокая улыбка осталась со вчерашнего дня |
В лицо, которое мне незнакомо |
Стеклянная клетка окружает меня там |
Отделение ваших мыслей от моих |
Я представляю разрыв связей |
Разбей страх, который молча окружает нас. |
И я не хочу слышать о полной уверенности |
Не слыша, что я любил тебя напрасно |
И мы свободны, мы свободны как звезды |
Мы ищем землю другого времени |