| Die Nacht zerbricht tief in deinen Augen | Ночь разбивается на глубине твоих глаз, |
| Ich schaue dich an und die Zeit steht still | Я смотрю на тебя, и время замирает. |
| Der Augenblick kam und verschwand in der Ferne | Момент наступил и исчез вдали, |
| Ich will keine Worte, nur reines Gefühl | Я не хочу слов, только чистое чувство. |
| | |
| Das Leben kehrt zurück aus den Träumen | Жизнь возвращается из снов, |
| Es war oft nicht mehr als ein kalter Glanz | Часто она была лишь холодным блеском, |
| Und fiebriges Blut rauscht durch meinen Körper | И горячая кровь течет по моему телу, |
| Ich spüre die Nähe und größte Distanz | Я чувствую близость и величайшую дистанцию. |
| | |
| Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben | Не оставляй меня здесь, не дай умереть времени, |
| Die jenseits der Nacht unsere Seelen verband | Которое соединяло наши души по ту сторону ночи. |
| Lass mich nicht hier in dem Sumpf meiner Tränen | Не оставляй меня здесь, в трясине моих слез, |
| In welchen die Welt so viele Male versank | В которой столько раз тонул мир. |
| | |
| Von gestern blieb ein einsames Lächeln | Со вчерашнего дня осталась одинокая улыбка |
| In einem Gesicht, das mir selber fremd | На лице, которое мне самой незнакомо. |
| Dort draußen umschließt mich ein gläserner Käfig | Снаружи меня окружает стеклянная клетка, |
| Der deine Gedanken von meinen trennt | Отделяющая твои мысли от моих. |
| | |
| Ich stelle mir vor, ich sprenge die Fesseln | Я представляю, что разрываю оковы, |
| Zerschlage die Angst, die uns stumm umgibt | Уничтожаю страх, безмолвно окутывающий нас, |
| Und ich will nichts hören von toter Gewissheit | И я не хочу ничего слышать о мертвой уверенности, |
| Nicht hören, dass ich dich umsonst geliebt | Не хочу слышать, что любила тебя напрасно. |
| | |
| Lass mich nicht hier, lass die Zeit niemals sterben... | Не оставляй меня здесь, не дай умереть времени... |
| | |
| Und wir sind frei, wir sind frei wie die Sterne | И мы свободны, мы свободны, как звезды, |
| Wir suchen das Land einer anderen Zeit | Мы ищем землю другой эпохи. |