Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Klang der Stille , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Requiem, в жанре Дата выпуска: 22.01.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Klang der Stille , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Requiem, в жанре Klang Der Stille(оригинал) | Звучание тишины(перевод на русский) |
| Es gibt keinen anderen, nur den der ich bin | Нет никого другого, лишь тот, кто я есть. |
| Ich spüre die Sehnsucht tief in mir drinnen | Я чувствую стремление глубоко внутри, |
| Da gibt es nicht viel was mir noch wichtig ist | Не столь многое осталось для меня важным, |
| Und wieder ein Traum der in mir zerbricht | И снова во мне разбивается мечта. |
| - | - |
| Es könnten die Menschen sein | Могли бы быть люди, |
| Vielleicht auch die Angst, die zu mir gehört | Возможно, также страх, относящийся ко мне. |
| Es könnte das Leben sein, | Могла бы быть жизнь, |
| Dann ist es die Liebe, die alles zerstört | А потом — любовь, уничтожающая все. |
| - | - |
| Ich schließe die Augen und hör in mich rein | Я закрываю глаза и прислушиваюсь к себе – |
| Nur der Klang der Stille und mein Anderssein | Лишь звучание тишины и моя непохожесть. |
| Die Wand meines Zimmers färbt sich dunkelrot | Стена в моей комнате выкрашена в темно-красный, |
| Und hinter dem Fenster, dort wartet der Tod | А за окном ждет смерть. |
| - | - |
| Es könnten die Menschen sein | Могли бы быть люди, |
| Vielleicht auch die Angst, die zu mir gehört | Возможно, также страх, относящийся ко мне. |
| Es könnte das Leben sein, | Могла бы быть жизнь, |
| Dann ist es die Liebe, die alles zerstört | А потом — любовь, уничтожающая все. |
Klang der Stille(оригинал) |
| Es gibt keinen anderen, nur den der ich bin |
| Ich spüre die Sehnsucht tief in mir drinnen |
| Da gibt es nicht viel was mir noch wichtig ist |
| Und wieder ein Traum der in mir zerbricht |
| Es könnten die Menschen sein |
| Vielleicht auch die Angst, die zu mir gehört |
| Es könnte das Leben sein |
| Dann ist es die Liebe, die alles zerstört |
| Ich schließe die Augen und hör in mich rein |
| Nur der Klang der Stille und mein Anderssein |
| Die Wand meines Zimmers färbt sich dunkelrot |
| Und hinter dem Fenster, dort wartet der Tod |
Звук тишины(перевод) |
| Нет ничего другого, кроме того, кто я |
| Я чувствую тоску глубоко внутри себя |
| Для меня мало что еще важно |
| И еще один сон, который ломается во мне |
| Это могут быть люди |
| Может быть, и страх, который принадлежит мне |
| Это может быть жизнь |
| Тогда это любовь, которая разрушает все |
| Я закрываю глаза и слушаю себя |
| Просто звук тишины и моя непохожесть |
| Стена моей комнаты становится темно-красной |
| А за окном смерть ждет |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |